Search results

  1. K

    folly = (αρχιτ.)

    Αρχιτεκτονικό "σκέρτσο" το είχα μεταφράσει όταν μου έτυχε.
  2. K

    Rich food

    Λιπαρά φαγητά είναι ξεκάθαρα ο σωστός όρος: έχει ακριβώς την αρνητική χροιά που ζητάει.
  3. K

    silicon wafers = δίσκοι πυριτίου

    Η ΙΑΤΕ τα λέει δισκία σιλικόνης, οπότε υπάρχουν πάντα και χειρότερα :)
  4. K

    silicon wafers = δίσκοι πυριτίου

    Καλησπέρα, πέτυχα τον όρο σε ένα βιβλίο που μεταφράζω. Είναι δόκιμος ο όρος δισκία; Βρίσκω και κάποια hits ως γκοφρέτες, αλλά με τρομάζει. Τι έχει καθιερωθεί;
  5. K

    unmothered

    Ότι δεν γνώρισε μητρική στοργή το λέμε αυτό. Το κανάκευμα δεν σταματάει να έχει αρνητική χροιά όταν δεν μας βολεύει. :D
  6. K

    the train steamed along

    Θα συμφωνήσω κι εγώ με τον skol. Το ρήμα steam along φαίνεται εκ πρώτης όψεως σαν ο συγγραφέας να θέλει να τονίσει ότι πρόκειται για ατμοκίνητο τρένο as opposed to τρένα που κινούνται αλλιώς. Αυτό πρέπει να το κρίνεις από τα συμφραζόμενα: σκοπεύει να ασχοληθεί συγκεκριμένα με το θέμα των τρένων...
  7. K

    frit = φρίτα, αμμόνιτρο

    Συγγνώμη για τη νεκρανάσταση, αλλά αναζητούσα τον όρο natron κι έπεσα πάνω σε αυτό το νήμα. Αν κατάλαβα καλά, όταν χρησιμοποιείται στο πλαίσιο της αρχαιότητας, το natron σημαίνει νίτρο ή σόδα, τα οποία είναι συνώνυμα. Σε πιο σύγχρονο πλαίσιο όμως, natron σημαίνει ένυδρο ανθρακικό νάτριο, σωστά;
  8. K

    more of a liability than an asset

    "Μάλλον μπελά παρά ατού αποτελεί για το κόμμα του, και πιο πιθανό να το πάρει στο λαιμό του παρά να το υπηρετήσει σωστά"
  9. K

    more of a liability than an asset

    Το ότι κάτι "δημιουργεί περισσότερα προβλήματα απ' όσα λύνει" πώς σου φαίνεται;
  10. K

    Φυτά: rock figs, mulla mulla flowers, bottlebrushes, Ashburton peas

    Καλησπέρα, ευχαριστώ για τις απαντήσεις. Ιδού το απόσπασμα απ' το κείμενο: Down in the gorges there are rock figs and fluffy mulla mulla flowers with neon-pink tips; there are deep red bottle-brushes and tall, violet Ashburton peas, but most of all, there is the unmistakable Pilbara soil. Στη...
  11. K

    Φυτά: rock figs, mulla mulla flowers, bottlebrushes, Ashburton peas

    Σε ένα κείμενο που μεταφράζω, ο συγγραφέας περιγράφει το τοπίο της Πιλμπάρα, στη δυτική Αυστραλία. Αναφέρει τα παραπάνω ενδημικά φυτά και αναρωτιέμαι μήπως κανείς γνωρίζει πώς λέγονται στα ελληνικά. Τα mulla mulla τα βρήκα ως αλωπεκούρους και τα bottle brushes ως καλλιστήμονες, αλλά δεν είμαι...
  12. K

    RAF blue, white, red lead

    Σμήνη να το πεις.
  13. K

    rent, rentier capitalism

    Καλησπέρα, μεταφράζω ένα οικονομικό βιβλίο που μιλάει για την τρέχουσα κρίση του καπιταλισμού και της δημοκρατίας. Ο συγγραφέας (καθηγητής οικονομολογίας) παραθέτει την εξής υποσημείωση όταν αναφέρει για πρώτη φορά τον όρο rent: "In economics, rent is the return to an activity over and above...
  14. K

    Δυσλειτουργία στο MS Word

    Θα σβήσει βέβαια το κείμενο που θα έχω τυχόν προσθέσει, αν καταλαβαίνω σωστά.
  15. K

    Δυσλειτουργία στο MS Word

    Ναι, για το ίδιο πράγμα μιλάμε. Ενεργοποίησα το Track changes, αν και δεν είμα σίγουρος πώς θα βοηθήσει αν, φερειπείν, γίνουν πάλι τέτοιες αλλαγές κι εγώ σώσω το κείμενο χωρίς να το προσέξω. Το Ctrl Z τι κάνει για σένα; Στο Word 2007 δεν μοιάζει να κάνει τίποτα.
  16. K

    Δυσλειτουργία στο MS Word

    Καλησπέρα, σήμερα άνοιξα ένα κείμενο που δουλεύω εδώ και καιρό στο Word (2007) και ανακάλυψα πως με κάποιον μαγικό τρόπο, αρκετές λέξεις είχαν αντικατασταθεί με την λέξη "της". Οι λέξεις που αντικαταστάθηκαν έτσι από μόνες τους ήταν "μας", "τις", "στις", "τους", "στους", αλλά και "όμως", "όπως"...
  17. K

    unreadable = ακατάληπτο

    Ακατάληπτο.
  18. K

    to throw a Hail Mary. Πώς θα το μεταφράζατε στην ποδοσφαιρική ορολογία;

    Σε καμία περίπτωση δεν εννοεί ο συγγραφέας πως θέλουν να ροκανίσουν χρόνο/να κάνουν καθυστερήσεις, τουναντίον μάλιστα. Καταφεύγουν στο Hail Mary γιατί χάνουν και δεν΄εχουν χρόνο για τίποτε άλλο. Όταν μου έτυχε ως τίτλος, προσανατολιζόμουν προς την "Ύστατη Ελπίδα/Προσπάθεια".
  19. K

    Someone that has potential

    Ελπιδοφόρος, φέρελπις.
  20. K

    Ορολογία μπέιζμπολ

    Συγγνώμη για την νεκρανάσταση, αλλά έψαχνα τους δόκιμους όρους του μπέιζμπολ και το παρόν είναι χρυσός. Liner δεν έχει να κάνει με τις γραμμές. Είναι ένα χτύπημα στο οποίο η μπάλα φεύγει συρτά και ευθεία, πάνω στο έδαφος, μια συρτή μπάλα σε αντιδιαστολή με μια εναέρια (fly ball). Edit...
Top