Search results

  1. K

    Tristan and Isolde

    Σας ευχαριστώ πάρα πολύ (και για τo βιντεάκι!)- ειδικά η πληροφορία για τη μετάφραση του Ίσαρη είναι πολύτιμη και ακριβώς εκείνο που χρειάζομαι! Θα την αναζητήσω...
  2. K

    Tristan and Isolde

    Πράγματι, αυτό που αναζητώ είναι μια ελληνική μετάφραση απευθείας από το Γερμανικό πρωτότυπο καθώς θα μπορούσα, ίσως, να τη χρησιμοποιήσω με αναφορά στην προέλευσή της (εφόσον μου ταιριάζει), αντί να κάνω μια δική μου απόδοση των στίχων βάσει του αγγλικού αποσπάσματος (πράγματι, περί αυτού...
  3. K

    Tristan and Isolde

    Καλησπέρα σας, μήπως γνωρίζει κανείς κάποια επίσημη μετάφραση των παρακάτω στίχων από την όπερα Τριστάνος και Ιζόλδη του Βάγκνερ; In shrinking trepidation His shame he seems to hide While to the king his relation He brings the corpse-like Bride. Seems it so senseless what I say?
  4. K

    overbank / underbank (aviation)

    Alexandra καλημέρα, ως προς το landing signal officer: πρόκειται για πολύ συγκεκριμένη ειδικότητα στα αεροπλανοφόρα και στα ελληνικά αποδίδεται μόνον περιφραστικά ως "αξιωματικός ελέγχου και υποβοήθησης προσνηούμενων αεροσκαφών". Ως προς τα underbank και overbank: για το overbank χρησιμοποιείται...
  5. K

    landing signals officer

    Πρόκειται για πολύ συγκεκριμένη ειδικότητα στα αεροπλανοφόρα και στα ελληνικά αποδίδεται μόνον περιφραστικά ως "αξιωματικός ελέγχου και υποβοήθησης προσνηούμενων αεροσκαφών".
  6. K

    root beer

    Καλησπέρα, το Polylex το δίνει ως "μπίρα αρωματισμένη με βότανα". Δεν ξέρω αν βοηθά καθόλου...
  7. K

    recommendation technology

    Ή, σε πιο ελεύθερη απόδοση, και από τα στοιχεία που δίνεις, θα μπορούσε να είναι και "εξατομικευμένη τεχνολογία". Και πάλι όμως, εξαρτάται από το περιεχόμενο, όπως σωστά λέει η Alexandra...
  8. K

    recommendation technology

    Υπάρχει περίπτωση να αποδοδεί ως "κατά παραγγελία", "κατ' επιλογήν", "κατ' εντολήν" ή "κατά βούληση" τεχνολογία;
  9. K

    civics = αγωγή του πολίτη, πολιτική αγωγή (προσοχή, δίσημο)

    Χίλια ευχαριστώ! Και τα δύο είναι μια χαρά !
  10. K

    civics = αγωγή του πολίτη, πολιτική αγωγή (προσοχή, δίσημο)

    ξέρει κανείς πώς μεταφράζεται το "civics" ?
Top