Search results

  1. cougr

    A blended winglet, a raked winglet

    Ξέχασα να αναφέρω ότι άλλοτε αποδίδονται ως «αντισταθμιστικά πτερυγίδια» και άλλοτε ως «αντισταθμιστικά πτερύγια». Συχνά αναφέρονται απλά ως «πτερυγίδια/πτερύγια».
  2. cougr

    A blended winglet, a raked winglet

    Σωστά. Νόμιζα ότι ο όρος χρησιμοποιούνταν κυρίως ως απόδοση για τα "trim tabs", αλλά τώρα διαπιστώνω ότι χρησιμοποιείται για διάφορα μέρη/εξαρτήματα ενός αεροσκάφους, ενίοτε συμπεριλαμβανομένων και των "winglets".
  3. cougr

    2 different kinds of Street Signs in Greek

    Και αγγλιστί, road markings. Όταν έχω μια αίσθηση προμνησίας, μόνο ένα πράγμα μπορεί να σημαίνει. https://www.lexilogia.gr/threads/a-street-sign-in-greek.20126/
  4. cougr

    A blended winglet, a raked winglet

    Το είχα σκεφτεί κι εγώ αλλά επειδή το "πτερυγίδιο" είναι ήδη καπαρωμένο για το "trim tab", τα οποία σε πολλές περιπτώσεις τοποθετούνται πλησίον της άκρης της πτέρυγας, και επειδή επίσης ήδη υπάρχουν τα λεγόμενα "wingtip trim tabs" τα οποία προστίθενται σε ορισμένα είδη ακροπτερυγίων (wingtips)...
  5. cougr

    «Είναι ευθεία»;

    Η γιαγιά μου μερικές φορές έλεγε για τον εαυτό της ότι ήταν "ευθύς άνθρωπος". Κι έτσι ξεμπέρδευε με το "ευθεία".
  6. cougr

    Αγγλικά διαλυτικά

    Το «New Yorker» χρησιμοποιεί διαλυτικά εδώ και περίπου 100 χρόνια. Δεδομένου ότι δεν έχουν καθιερωθεί ευρύτερα σε όλο αυτό το διάστημα, δεν νομίζω ότι θα αλλάξει κάτι τώρα. Μου θύμισες το παρακάτω άρθρο που είχα διαβάσει πριν αρκετά χρόνια...
  7. cougr

    Thank you for your Support

    Also, ευχαριστώ για τη στήριξη.
  8. cougr

    Thank you for your Support

    Σας ευχαριστώ για την υποστήριξή σας.
  9. cougr

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Έτσι το ήξερα κι εγώ. Λέμε για παράδειγμα: η αυτόχθονη μειονότητα, η αυτόχθονη φυλή κτλ.
  10. cougr

    A blended winglet, a raked winglet

    You're welcome, Theseus.
  11. cougr

    Δεν μας χέζει

    Και καλώς ήρθες, monkaso.
  12. cougr

    A bunker buster

    I don't know that there's an official term for them and although I can think of various ways of describing them, I note in the last few days the term most favoured by the Greek media is "καταστροφέας (υπόγειων) καταφυγίων", or "βόμβα καταστροφής καταφυγίων".
  13. cougr

    A blended winglet, a raked winglet

    It's easy to get confused, but the term "winglets" is actually a generic term referring to various types of wingtip devices, although Boeing do have their own registered brands of winglets. In aviation, the terms "άκρη της πτέρυγας" and "άκροπτερύγιο" are synonyms referring to the tip of the...
  14. cougr

    A Greek word or idiom I can’t decipher in a Greek learning video

    When you have some time (and inclination) here's a few more for your perusal. ? https://dictionaries.greeklanguage.gr/index.php?option=com_chronoforms5&chronoform=ShowLima&limaID=5009
  15. cougr

    αυτοαντώνυμα

    Το έχω ακούσει αρκετές φορές, και με παραλλαγές. Π.χ. Δεν πάμε πουθενά μπας και κάνουμε τίποτα (ή μπας και δούμε κανέναν)
  16. cougr

    Μηχανικές μεταφράσεις και περίπου-νόημα

    French President Emmanuel Macron calls for a return to diplomacy to end what he calls "the spiral of chaos” after Iran targeted a US military base in Qatar. «Το σπιράλ του χάους πρέπει να τερματιστεί», λέει ο Γάλλος πρόεδρος (έμφαση δική μου)...
  17. cougr

    αυτοαντώνυμα

    Στη λίστα θα μπορούσε να ενταχθεί και το "τίποτα". Χρησιμοποιείται και με τη σημασία του "κάτι" και, ως επί το πλείστον, με την αντίθετη σημασία του.
  18. cougr

    αυτοαντώνυμα

    one's view
  19. cougr

    αυτοαντώνυμα

    It depends on one's view. According to some sources, words having an opposite or contradictory meaning across regional variations of a language, are still considered contronyms. Some contronyms result from differences in varieties of English. For example, to table a bill means "to put it up for...
  20. cougr

    αυτοαντώνυμα

    Το απομαθαίνω, πάντως, ξεκάθαρα είναι αυτοαντώνυμο. Έχουμε και το απογεμίζω.
Back
Top