Search results

  1. LinguaClash

    Το νήμα του κινηματογράφου

    Ωραίο soundtrack indeed, Yann Tiersen είναι;
  2. LinguaClash

    Eurovision 2024

    Εγώ το Ζάρι δεν κατάφερα να το δω ως το τέλος ακόμη, και δεν νομίζω να το ξαναπροσπαθήσω, είμαι πολύ περίεργη ωστόσο για το πώς θα πάει. Το Poor Things δεν μου άρεσε ιδιαίτερα αν και εκτιμώ το λανθιμικό σύμπαν (παρότι δεν είναι ακριβώς του γούστου μου), αλλά ήμουν σαφώς υπέρ του Οπενχάιμερ για...
  3. LinguaClash

    αναμνήσεις ή μνήμες

    Δεν έγινα αντιληπτή νομίζω cougr. Η 'ανάμνηση' δεν αντικαθιστά τη 'μνήμη' ως διεργασία προφανώς, αλλά εγώ αναφέρομαι στην περίπτωση που, αντί να χρησιμοποιηθεί ο όρος 'αναμνήσεις', προτιμάται ο όρος 'μνήμες'. Εδώ ήθελα να δούμε αν υπάρχει κάποια διαφοροποίηση ως προς το πότε θα πούμε 'μνήμες'...
  4. LinguaClash

    αναμνήσεις ή μνήμες

    Κατάλαβα λάθος αρχικά, τώρα συνειδητοποίησα τι έγραψες SBE :D. Aναφέρεσαι στη μνήμη ως διεργασία γράφοντας αυτό, οκ είμαι σύμφωνη με αυτό φυσικά. Ήθελα να εστιάσω την προσοχή σας στη χρήση της λέξης 'μνήμη' στον πληθυντικό, αντί της ανάμνησης. Μνήμη= εναλλακτικά η ανάμνηση Αν τις...
  5. LinguaClash

    αναμνήσεις ή μνήμες

    Καλημέρα, Χρόνια Πολλά και σας ευχαριστώ πολύ για τις απαντήσεις. Συμφωνώ με το 'ο ασθενής είχε μνήμες κακοποιητικής συμπεριφοράς' που γράφεις erenta, για κάποιο λόγο ούτε εγώ θα επέλεγα να γράψω 'αναμνήσεις κακοποιητικής συμπεριφοράς'. Από την άλλη, ας πούμε, εγώ θα έγραφα 'έχω ευχάριστες...
  6. LinguaClash

    αναμνήσεις ή μνήμες

    Τα διαχωρίζετε, υπάρχει διαφορά ανάμεσα στα δύο;
  7. LinguaClash

    whistleblower = (νομ.) πληροφοριοδότης δημόσιου συμφέροντος | (γεν.) καταγγέλτης διαφθοράς, καταμηνυτής ατασθαλιών

    και εγώ σε αυτό είχα καταλήξει πέρσι που το έψαχνα για μια μετάφραση
  8. LinguaClash

    parent compound

    Τότε θα προτιμούσα το 'μητρική ένωση' επειδή αναφέρεται σε φάρμακα, δηλαδή γνωρίζουν ακριβώς για ποιες χημικές ουσίες πρόκειται και προβαίνουν και σε σύγκρισή τους. Αν δεν γνωρίζαμε κι αναφερόμασταν αόριστα σε μια ουσία που απομονώθηκε και φαίνεται να έχει θεραπευτικές ιδιότητες θα προτιμούσαμε...
  9. LinguaClash

    parent compound

    ναι είναι δύσκολο να το μεταφράσουμε χωρίς να γνωρίζουμε σε τι αναφέρεται. 'parent compound' θα μπορούσε να είναι και η αρχική μορφή ενός φαρμάκου οπότε στην προκειμένη περίπτωση θα ταίριαζε η μετάφραση 'μητρική ένωση' και potency είναι συνήθως η δραστικότητα. οπότε μήπως κάνει κάποια σύγκριση...
  10. LinguaClash

    Τα καλύτερα μουσικά γιουτιουμπάκια

    Ύστερα από αυτή τη φανταστική έκθεση στην Εθνική Πινακοθήκη, 'Αστυγραφία', για το πώς αποτυπώνεται το αστικό βίωμα της Αθήνας του 1950-1970 στην τέχνη, μου 'ρθε στο μυαλό αυτό το τραγούδι
  11. LinguaClash

    the train steamed along

    Απλώς ήταν ο τρόπος του συγγραφέα να μας μεταφέρει στο κλίμα της εποχής, (αυτό που έγραψε ο/η kfoolmoon - ο συγγραφέας θέλει να τονίσει ότι πρόκειται για ατμοκίνητο τρένο), τίποτα παραπάνω. Αντί να γράψει 'καθώς το τρένο προχωρούσε' έβαλε 'steamed along'. Γι' αυτό καλύφθηκα με το 'ατμίζοντας'...
  12. LinguaClash

    the train steamed along

    Οφείλω να παραδεχθώ ότι εντέλει το ατμίζοντας προτίμησα πράγματι, μου φάνηκε πιο ακριβές όπως λες skol, και επίσης νομίζω μεταδίδει καλύτερα την ατμόσφαιρα του steam along και γι' αυτο ταίριαξε καλύτερα στο κείμενό μου.
  13. LinguaClash

    διεργασία vs διαδικασία

    Zazula αν σου είναι εύκολο μπορείς να βάλεις και τη συνέχεια του κειμένου, να έχουμε και τον ορισμό που δίνει για το procedure; Ευχαριστώ
  14. LinguaClash

    the train steamed along

    Α τέλεια, αυτό μου ταιριάζει. Ευχαριστώ πολύ! Α ναι σωστά.
  15. LinguaClash

    the train steamed along

    Πώς θα αποδίδατε το 'as the train steamed along' - αναφερόμαστε στην εποχή της ατμομηχανής. 'καθώς το τρένο προχωρούσε καπνίζοντας', στέκει; ή έχουμε κάτι άλλο πιο εύστοχο ίσως;
  16. LinguaClash

    Childe Harold's Pilgrimage

    Σίγουρα το ιδανικό θα ήταν να το έχει κάποιος από εδώ μέσα. Περίμενε λίγο και θα δεις.
  17. LinguaClash

    Childe Harold's Pilgrimage

    Μόνο αποσπάσματα του δεύτερου άσματος βρίσκω στη βιβλιοθήκη μας. Αλλά αν τελικά δεν το βρεις από κάποιον, νομίζω το έχει η πρωτοπορία ως μεταχειρισμένο, δεν ξέρω αν είναι εύκολο απλώς να πας να του ρίξεις μια ματιά (αν είσαι Αθήνα φυσικά) εφόσον είναι τόσο μικρό το κομμάτι που χρειάζεσαι...
  18. LinguaClash

    διεργασία vs διαδικασία

    Εξαρτάται αν είναι μια η διεργασία ή πολλές, αλλά ναι πολύ συχνά λέμε οι διεργασίες, οι διαδικασίες. Αλλά επίσης η διεργασία μπορεί να περιλαμβάνει περισσότερες από μία αλλεπάλληλες και αλληλοεξαρτώμενες διεργασίες βλ. note 3 σε αυτό που παρέθεσε ο/η Zazula. cougr έχεις δίκιο, την πέψη τη...
  19. LinguaClash

    διεργασία vs διαδικασία

    Βασικά όπως το κατανοώ so far, 1) υπάρχουν οι περιπτώσεις που μιλάμε ξεκάθαρα για διαδικασία (όταν στα αγγλικά θα λέγαμε procedure), όπως μου έγραψαν οι pontios και Zazula, η πρώτη σημαντική διάκριση, και 2) με βάση τον ορισμό που βρήκε η erenta (η διαδικασία είναι ο τρόπος με τον οποίο...
  20. LinguaClash

    διεργασία vs διαδικασία

    Από την άλλη κι η διαδικασία δοκιμής-σφάλματος που περιγράφει την εξέλιξη δεν έχει σκέψη ή προγραμματισμό από πίσω, είναι μια τυφλή διαδικασία όπως συνηθίζουμε να λέμε. Αλλά νομίζω η διαφορά έγκειται στον ορισμό που μου έδωσες πριν, κατά πόσον αναφερόμαστε στο πώς λαμβάνει χώρα - ποια είναι η...
Top