Search results

  1. pontios

    ολόμαυρη

    Could "upright/virtuous" here mean .... if you're going to shed a tear or spill your blood, make sure it's for the right (or fair/good) reason or cause? Be virtuous -- Shed a virtuous tear, spill a virtuous drop (of blood).
  2. pontios

    dog-whistle politics

    ομιλία διπλής απεύθυνσης; :cry: πολιτική (της) διπλής απευθυνσης; :huh: .... that's all I could come up with, anyway.
  3. pontios

    cult hero [in hero worship]

    Thanks, Palavra. Interesting links. I was thinking of "cult hero" in the wider sense, as the term applies today (not as it applied in Ancient Greece/to the ancient Greeks). Maybe we should change the thread title, then - or maybe add "Ancient Greece" - or "hero cult" - in brackets, in case we...
  4. pontios

    cult hero [in hero worship]

    Ναι. Πάντως, υπάρχει ένα αίσθημα πνευματικής συγγένειας, αδελφότητας - δηλαδή, ένα αίσθημα ομοψυχίας μεταξύ των λατρευτών (με τον ήρωα ως επικεφαλής, ίσως - και όχι μόνο ως το αντικείμενο λατρείας), και μια αποκλειστικότητα θα έλεγα, που δεν καταφέραμε ως εδώ να μεταφέρουμε. Πρόκειται για κάτι...
  5. pontios

    cult hero [in hero worship]

    Δεν ξέρω αν θα ταίριαζε κάτι σαν το ... ήρωας της αποκλειστικής αδελφότητας (=hero of an exclusive brotherhood) ... ή κάτι που θα συνδύαζε το ήρωας με το ομονοούντων οπαδών; I'm thinking of something that would equate to "hero to/of a group of like-minded fans/followers" or "hero to/of an...
  6. pontios

    Χρυσή, λιανότρεμη χορδή.......

    I just realised you were looking to rhyme it with the previous line, Theseus .... hence "destiny", silly me. ..you can always stress the "e" of die, in roll of the di-"e" (make "die" 2 syllables). ;) (I know you were looking to choose from one of your 3 versions ...but, "gambling infidel"...
  7. pontios

    Χρυσή, λιανότρεμη χορδή.......

    this may or may not help? .. while the godless seal (or decide) your fate with the roll of a die. (or roll of the dice, if you want to keep the plural)?
  8. pontios

    virga

    That’s interesting ....I just noticed that verga (slang, vulgar) refers to a shaft, but a different type of shaft, in another language. I’ll leave it at that. :o
  9. pontios

    interlocking homologies

    Okay, kaydee.Thank you! Δεν ξέρω αν θα ταίριαζε κατι σαν το αλληλοσυνδεομενες δομές, τοτε; (it probably still falls short?) What I was getting at....the way I sense it, anyway (and sorry for defaulting to English). Interlocking structures/homologies are structures/homologies that are capable...
  10. pontios

    interlocking homologies

    Ναι, σωστά το σκέφτηκες, kaydee. Αν μπορώ να ρωτήσω κάτι με την ευκαιρία: στα Αγγλικά, το interlocking σημαίνει ότι οι δυο δομές έχουν σχηματισθεί ή λειτουργούν με ένα τρόπο έτσι ώστε να καθίσταται δυνατή η σύνδεση μεταξύ τους (των δυο δομών - δηλαδή, υπάρχουν οι διασυνδέσεις, αλλά αυτό δεν...
  11. pontios

    interlocking homologies

    Καταλαβαίνω την ευρύτερη έννοια (δομές, ομολογίες, κτλ), αλλά επειδή πρόκειται για "κόσμους", δεν θα ταίριαζε κάτι σαν αλληλένδετους κόσμους/αλληλένδετοι κόσμοι - δηλαδή, δεν μπορούμε να πάμε κατευθείαν εκεί (πρέπει να αναφερόμαστε σε δομές); Interlocking homologies = interlocking realms (two...
  12. pontios

    Έλα που...

    Maybe we can look for an equivalent idiom ... (i.e., an idiom that works/functions similarly)? "All well and good" but I also thought of "mind you", mind you. ;) (where "all well and good but" = "mind you"). έλα που δεν ξέρω πώς να ησυχάσω = "Mind you" I don't know how to calm...
  13. pontios

    sophisticated

    Προφανώς, οι λέξεις δεν έχουν μόνο μία σημασία - και υπάρχει μια ορισμένη σημασιολογική αλληλοκάλυψη. Μάλλον δεν το εξήγησα καλά. Πάντως υπάρχει μια αισθητή/ανεπαίσθητη διαφορά - there is a subtle difference. Βρήκα αυτό ... "As adjectives the difference between insidious and subtle is that...
  14. pontios

    sophisticated

    (I'll leave sophisticated for the more knowledgeable).. Υπάρχει μια διάφορα ανάμεσα στο insidious και subtle. Π.χ.(αυτό το παράδειγμα σκέφτηκα - I must have been a card player in my previous life). Αυτός που μαρκάρει τα χαρτιά της τράπουλας = an insidious so and so = ένας ύπουλος .. (ας μην...
  15. pontios

    ψειρίζω τίγρεις

    Ταιριάζει εδώ νομίζω και το ασχολούμαι άδικα/τζάμπα/χάνω τον χρόνο μου άδικα με μικροδουλειές (with small-time/a waste of time work).. δεν πρόκειται να μαζέψω τίποτα (it won’t be like taking candy from a baby - I’ll be dealing with tigers/mean people here - I’ll have my work cut out). Δεν...
  16. pontios

    ψειρίζω τίγρεις

    Here's my attempt (I saw your question still hanging in the air). (very loosely). "A hobby/pastime is one thing, a job/career (is) another. Picture me standing in the busy square asking a pack of (snarling) wolves/tigers to donate (their loose/small change, presumably); I'm sure the money will...
  17. pontios

    sophisticated

    ....what makes countering Russian interference so difficult is that the tactics are subtle, sophisticated, and often believable. https://www.project-syndicate.org/commentary/sweden-combating-russian-electoral-interference-by-paulina-neuding-2018-06 ... δεν ξέρω αν βοηθάει αυτό σε τίποτα ...
  18. pontios

    to bury the lede = δεν μπαίνω αμέσως στο ψητό

    Θάβω/φυλάω/κρατάω το καλύτερο (ή όλο το ζουμί) για το τέλος; (τουλάχιστον, δεν έχουμε το αρνητικό - "δεν μπαίνω"). (a la .."θάβω το ζουμί" = θάβω το καλύτερο ...του Zazula #1) Similar to "to save the best for last?" (here we're burying/"holding on" to the best for last).
  19. pontios

    αφ' εαυτού (~ής, ~ών)

    ... that should read "off my own bat" (5th line from bottom) ... and stepping on your toe (2nd line from bottom). the key words, I think, are you're acting or viewed as acting "in isolation", "independently" and "autonomously" - i.e. free from the influence of others - but I'm not sure if...
Top