Search results

  1. pontios

    comic vs comedic

    Strictly speaking, comedic is correct (or preferred), that's all I'm saying. And, it's always subjective. I wouldn't use them interchangeably in my instance. re: a head-to-head google search of comedic v comic, you might have to take into account that half the "comic" results are probably...
  2. pontios

    comic vs comedic

    I still saw it as a "small" mistake. Comedic just feels right to me.
  3. pontios

    comic vs comedic

    Εκανα ένα μικρο λαθάκι σε ένα από τα ποστς μου χθες (πες το απροσεξία) , αλλά με την ευκαιρία: comedic means "relating to comedy," whereas comic means "funny." (I noticed that I'd written "comic device" where I should have written "comedic device," of course). Here's proof that it can happen...
  4. pontios

    comic beat

    The following could serve as comic devices: Accents, Humiliation, Mistaking someone for someone else, Deafness, Exaggerated emotions, etc... το comic beat είναι κωμική στιγμή, αλλά νομίζω και κάτι άλλο, πέρα από το comic moment. A comic beat might also be a pause to allow the audience time to...
  5. pontios

    comic beat

    comic beats = κωμικά τεχνάσματα; (τώρα που το ξανασκέφτηκα) ... even though a beat is a brief moment - such as a small pause, a comic beat I think is also a comic device that is part of the comic setup - could be hints/clues where you have to fill in the gaps?
  6. pontios

    payoff = (climax) κορύφωση

    κωμικές καταλήξεις; (let me know if I'm overanalysing this) Ίσως ο συγκεκριμένος στίχος του Αριστοφάνη με τα διαδοχικά κωμικά τεχνάσματα του (its successive comic beats) επιφέρνει/γεννά πέντε ή περισσότερα κωμικά αποτελέσματα ή πέντε ή περισσότερες κωμικές καταλήξεις.
  7. pontios

    payoff = (climax) κορύφωση

    ... ένα τελευταίο και σας καληνυχτώ! payoff = στιγμή συνειδητοποίησης;
  8. pontios

    payoff = (climax) κορύφωση

    comic epiphanies, funny realisations, funny aha moments = αστείες συνειδητοποιήσεις, κτλ ... ;
  9. pontios

    payoff = (climax) κορύφωση

    ... περα από τις κωμικές στιγμές ... epiphany (from the ancient Greek ἐπιφάνεια, epiphanea, "manifestation, striking appearance") is an experience of a sudden and striking realization. ... five (or more) distinct comic epiphanies, five (or more) distinct funny realisations ... or five (or...
  10. pontios

    payoff = (climax) κορύφωση

    Good link, cougr (re: setups and payoffs). I think I had five or more distinct "aha moments" while I was reading it. (Aha moments wasn't mentioned in your link, but it just came to me). Aha moments (or some such) = payoffs? or funny aha moments (more specifically, here) = payoffs I know you...
  11. pontios

    payoff = (climax) κορύφωση

    As an analogy: Just as there's a "payoff moment" (a sense of accomplishment, even a smile on your face) when you figure out a cryptic crossword clue ... I think the cryptic setup του συγκεκριμένου αριστοφανικού στίχου delivers a similar "payoff moment" or moments (when you figure out the...
  12. pontios

    payoff = (climax) κορύφωση

    payoffs = possible punchlines = πιθανές καταληκτικές ατάκες; πέντε ή περισσότερες πιθανές καταληκτικές ατάκες = five or more distinctive payoffs (more or less); a payoff is a punchline that you need to figure out for yourself? ... and, I'm guessing, the punchline itself is the reward (or...
  13. pontios

    comic beat

    ... για όσους δεν βαριούνται να διαβάζουν (ιδού μια πραγματεία, μια διατριβή επί του θέματος): o_O https://www.studiobinder.com/blog/story-beat-in-screenplay/ "What is a beat in screenwriting? The term “a beat” is often used interchangeably with the term “a moment.” This type of beat in a...
  14. pontios

    comic beat

    (I hope I'm not overanalysing this ... but I need to respond to your post) Συμφωνώ ... νομίζω η κωμωδία (Barb and Star ...) έχει τις βασικές γραμμές της, αλλά αποτελείται κιόλας από μικρές κωμικές ιστοριούλες και κωμικές ανταλλαγές μεταξύ χαρακτήρων. ... the main thrust (of the comedy) can be...
  15. pontios

    comic beat

    (... και ένα τελευταίο) Αναφερόμενος στο "εδώ" σου (και στα συμφραζόμενα του) ... ίσως τα comic beats = comic tidbits/titbits, comic sprinklings or comic hors d'oeuvres? με το σκεπτικό ότι ... το comic beat = comic bit, και (ίσως=) comic tidbit (πάνω κάτω)? = κωμικά μεζεδάκια/κωμικά...
  16. pontios

    comic beat

    "κωμική παύση" ... για να προσδίδεται έμφαση σε punchline, κτλ; (δεν ξέρω αν ταιριάζει, αλλά εκεί πήγε η σκέψη μου) similar to a "pregnant pause?"
  17. pontios

    acculturation = επιπολιτισμός, acculturate = επιπολιτίζω

    ... ίσως, τότε : acculturalism = επιπολιτισμός; acculturation = επιπολιτισμοποίηση; (acculturalisation is also a term that's being used) .... πάντα με ερωτηματικά, ποτέ σίγουρος (όχι εντελώς, αλλά σχεδόν). ;-)
  18. pontios

    What is good for the goose is good for the gander

    ό,τι είναι καλό για αυτόν/αυτήν είναι καλό και για τη κουτσή Μαρία. ό,τι ισχύει για αυτόν/αυτήν ισχύει και για τη κουτσή Μαρία.
  19. pontios

    recast a situation

    I'm just guessing of course ... but I'm leaning this way. Συμφωνώ, δεν εχει την έννοια (απευθείας) της κριτικής αναθεώρησης/review ... αλλά, η αναθεώρηση είναι ο σκοπός αυτού του recasting, νομίζω. (αναφέρουμε συγκεκριμένα σε αυτήν την έννοια του recast) ... recast: To repeat what was...
  20. pontios

    recast a situation

    Just adding ... Νομίζω το recast (εδώ) = re-enact (πάνω κάτω)? by recasting something ... ίσως το αναπαριστούμε στο μυαλό μας;
Top