Πρέπει να υπάρχει και θα μάθω... μέχρι τότε κάποιες λεπτομέρειες για όποιον ενδιαφέρεται. Η αγγλική ορολογία χρησιμοποιείται πολύ στο ΠΝ λόγω ΝΑΤΟ. Στις φρεγάτες υπάρχει ο FDO (flight deck officer, αν δεν κάνω λάθος, δεν θυμάμαι τον ελληνικό όρο) που ρυθμίζει τα των προσαπονηώσεων. Τον έλεγχο...
Σε πολλά γυμνάσια ΔΜ (διοικητικής μερίμνης) του ΠΝ υπάρχει κάποιος που χειρίζεται τα πατερόλια (τα σημαιάκια) για τον κώδικα βραχιόνων. Τέτοια γυμνάσια είναι το ταχυδρομείο εν πλώ, η μεταφορά βαρέος αντικειμένου, η πετρέλευση εν πλώ. Τα σήματα είναι ελάχιστα: λάσκα-κράτει-βίρα. Στις...
μάλλον η ηρωίδα προσπαθεί να ενεργοποιήσει το σκάφος...θέλει να περάσει ξανά τον εξαρτισμό του. Κάποια από τα σχοινιά που περνάνε μεταξύ του άλμπουρου και της μάτσας είναι τα μαντάρια που όταν τα βιράρουμε (τραβάμε), σηκώνουμε τα πανιά. Ελπίζω να βοήθησα κι εγώ.
παρέξω και συμμεθέξω
Σ' αυτό το νήμα νομίζω κολλάνε κι' αυτά. Το συμμεθέξω ειδικά λέγεται αρκετά. Έχεις κάποιος να πει κάτι προβοκατόρικο ή τα απορρίπτουμε αμέσως; Υπάρχει κάποια γραμματική βάση; Νομίζω στ΄αρχαία πως ο μέλλοντας του έχω είναι έξω. Το πιθανότερο να κάνω λάθος γιατί συνήθως...
inception=ενδόληψη;
Κατά το perception=αντίληψη, conception=σύλληψη, reception=λήψη κ.λπ. Απουσιάζει η σημασία της απαρχής, αλλά όταν άκουσα τη λέξη inception και μετά είδα την ταινία το ενδόληψη μου φάνηκε καλύτερο. Αναμένω σχόλια:)
Διαλείπουσα λειτουργία ή διαλειπτική λειτουργία;
Συνάντησα το διαλειπτικός και είπα να το ψάξω...χρησιμοποιείται αντί του σωστού διαλείπων -ουσα -ον. Εκτιμώ ότι προέκυψε από το αδιάλειπτος σαν το λογικό αντίθετο. Έχει κάποια βάση ή πρέπει να διορθώνεται;
Και τις τέσσερεις λέξεις τις βρίσκω στο διαδίκτυο. Πιστεύω ότι τα πυριτιδαποθήκη και αποστρατιωτικοποίηση είναι σωστά, αλλά μου κάνει εντύπωση ο αριθμός των αποτελεσμάτων του αποστρατικοποίηση στο γκουγκλ. Μήπως είναι πια "νόμιμη" λέξη;
Ευχαριστώ
Έπεσε το μάτι μου στον "εξαρτυσμό" (με την σωστή έννοια της εξάρτυσης του φαντάρου). Επειδή δεν βρήκα τη λέξη αυτή πουθενά θα έλεγα ότι αυτός που την έγραψε την μπέρδεψε με τον εξαρτισμό του πλοίου. Πρέπει να διορθωθεί;
the expendables
Έκανα το λάθος να τη δώ. Σενάριο συνηθισμένο, διάλογοι χαζοί, εκκωφαντικές εκρήξεις και ένας καμεραμαν που έτρεμε το χέρι του! Μόνο ο Μικυ Ρουρκ και ο Τζεισον Στειθαμ είχαν αξιόλογη παρουσία κι η σκηνή με τον Σβατζενέγκερ έβγαλε λίγο γέλιο.
Η τεχνολογία στελθ θα μπορούσε να μεταφραστεί περιφραστικά με τη χρήση του όρου "υπογραφή".
Τεχνολογία μείωσης ακουστικής υπογραφής (αν το μέσο εντοπισμού είναι σόναρ)
Τεχνολογία μείωσης υπέρυθρης υπογραφής (αν το μέσο εντοπισμού είναι υπέρυθρη κάμερα)
Τεχνολογία μείωσης υπογραφής ραντάρ ή...
αυτοδιάτρηση και διάτρηση
Μηχανολογικά θέματα πάλι....το έχω δει και το έχω γράψει! Συνδυάζεται ως εξής
"αυτοδιάτρηση δικτύου", "αυτοδιάτρηση ψυγείου" κ.ο.κ., μάλλον χρησιμοποιείται για να δείξει ότι δεν φταίει ο χειριστής/συντηρητής του μηχανήματος. Το δίκτυο τρύπησε μόνο του, προφανώς από...
Πιστεύω ότι η έκφραση αυτή (μαζί με το πλέον ή πέραν του δέοντος) χρησιμοποιείται σαν επίρρημα ...δηλαδή δεν κλίνεται(;)
Δουλεύω πάνω σε κάποιο κείμενο και μου ήρθε να γράψω "έδωσε στο θέμα αυτό προσοχή πέραν της δέουσας..." Eίναι σωστό αυτό ή πρέπει να γράψω "έδωσε στο θέμα αυτό προσοχή...