Search results

  1. K

    Ερώτηση για ανταλλαγή αρχείων μέσω Internet

    http://www.zoho.com/ zoho docs, zoho share Μπορείς να τα χρησιμοποιήσεις χωρίς δημιουργία νέου λογαριασμού αν διαθέτεις λογαριασμό στο Google ή στο Yahoo!
  2. K

    band-aid

    Ο πατέρας μου έλεγε: "γρετίδικα"
  3. K

    ακροκιβώτιο

    Junction box
  4. K

    ρελέ διαφυγής

    Αυτό ακριβώς είναι. Ο αυτόματος διακόπτης που προστατεύει από ηλεκτροπληξία και που υπάρχει στους περισσότερους οικιακούς πίνακες.
  5. K

    heat input

    Σωστά. Είναι η (μέγιστη - ονομαστική) παροχή του αερίου εκπεφρασμένη σε μονάδες (θερμικής) ισχύος. Μονάδες ισχύος είναι KW, PS, HP, Kcal/h, BTU/h κ. ά. και χρησιμοποιούνται ανάλογα με το πεδίο εφαρμογής και τη συνήθεια. Επαναλαμβάνω ότι το heat input δε μου φαίνεται δόκιμος όρος στα Αγγλικά.
  6. K

    heat input

    Heat input είναι μάλλον ατυχής όρος. Το πιθανότερο είναι να εννοεί τη θερμογόνο ικανότητα του καυσίμου στη μονάδα του χρόνου (Kcal/h ή KJ/h) που είναι η εισαγόμενη θερμική ισχύς. Η αποδιδόμενη θερμική ισχύς (που συνήθως είναι το χαρακτηριστικό μέγεθος της συσκευής) είναι κλάσμα της προηγούμενης.
  7. K

    cable gland = στυπιοθλίπτης (εξάρτημα προστασίας καλωδίων)

    Είναι ηλεκτρ(ολογ)ικό εξάρτημα και ο όρος είναι "στυπιοθλίπτης καλωδίου" εκτός αν από τα συμφραζόμενα προκύπτει η ηλεκτρική χρήση. Απόσο μπορώ να σκεφθώ δεν υπάρχει άλλος όρος στα ελληνικά. Πολύ χρήσιμη η πληροφόρηση για την προέλευση.
  8. K

    cable gland = στυπιοθλίπτης (εξάρτημα προστασίας καλωδίων)

    Με λίγη καλή θέληση και περισσότερη επεξήγηση π.χ "στυπιοθλίπτης για διέλευση καλωδίων από οπή του γραφείου"
  9. K

    cable gland = στυπιοθλίπτης (εξάρτημα προστασίας καλωδίων)

    Απολύτως! Η αρχική χρήση του είναι σε μηχανικές διατάξεις στεγανοποίησης αξόνων αντλιών, βάκτρων βαλβίδων κλπ. Από εκεί η ονομασία μεταφέρεται στα καλώδια. Μάλιστα το θλιβόμενο δεν είναι στυπείο αλλά σαλαμάστρα - πλεξούδα από ίνες ποτισμένες με λίπος (πλέκω σαλαμάστρα τα μαλλιά σου...)
  10. K

    vent solenoid

    Solenoid valve είναι η βαλβίδα που ανοιγοκλείνει με τη βοήθεια ενός πηνίου. Solenoid είναι το πηνίο λόγω της σωληνοειδούς μορφής των σπειρών του. Πρόκειται δηλαδή για ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα και νομίζω ότι αυτός είναι ο καλύτερος τρόπος μετάφρασης. Για το vent, το «εξαέρωση» μου φαίνεται πιο...
  11. K

    Μόνο το "παρών" δίνουμε. Το παρόν αποκλείεται να το δώσουμε...

    Συναφώς: - Πωλείται το παρόν οικόπεδο - Με το παρόν έγγραφο (ή δια της παρούσης) σας γνωρίζουμε ότι... Δεν είναι εννοιολογικά τραβηγμένα;
  12. K

    αρχείο HTML ή HTML αρχείο;

    Μου θυμίζει τον Αστερίξ σε μετάφραση Κώστα Ταχτσή (αν θυμάμαι καλά), όπου ο Οβελίξ σατιρίζοντας τη διαφορά αγγλικών-γαλλικών έλεγε: "Μήπως είδατε το σκύλο μου μικρό;".
  13. K

    transition fitting = λυόμενος σύνδεσμος (ρακόρ) (για τη σύνδεση αγωγών διαφορετικών υλικών)

    Ομολογώ ότι ήμουν βιαστικός την προηγούμενη θέση μου για το "συστολή". Ακριβής απόδοση του "συστολή" στα αγγλικά είναι "reducer" αλλά το έχω συναντήσει και "transition" ειδικότερα όταν η προέλευση του κειμένου δεν είναι από τα αγγλικά όπως στην περίπτωσή μας. Το "λυόμενος σύνδεσμος" που είναι...
  14. K

    transition fitting = λυόμενος σύνδεσμος (ρακόρ) (για τη σύνδεση αγωγών διαφορετικών υλικών)

    Είναι εξάρτημα για σύνδεση σωλήνων διαφορετικής διαμέτρου - μεταβατικό. Στην πιάτσα λέγεται "συστολή" και δεν είναι κατ' ανάγκη λυόμενη
  15. K

    λίθοι, πλίνθοι (και) κέραμοι ατάκτως ερριμμένα (καταχρ. ερριμμένοι)

    Ευχαριστώ, καθώς και για την επιμέλεια του τίτλου
  16. K

    λίθοι, πλίνθοι (και) κέραμοι ατάκτως ερριμμένα (καταχρ. ερριμμένοι)

    Έχω ακούσει ότι αυτό (το "έχουν λεχθεί") είναι το σωστό αλλά δεν είμαι σε θέση να προσκομίσω βιβλιογραφία. Μάλιστα ότι η πλήρης φράση είναι "Λόγοι, λίθοι, πλίνθοι, κέραμοι ατάκτως ειρημένοι"
  17. K

    λίθοι, πλίνθοι (και) κέραμοι ατάκτως ερριμμένα (καταχρ. ερριμμένοι)

    Σωστό είναι έτσι; Παίζει και το ερριμμένοι;
  18. K

    Η μπάρα

    Όποιος δεν αντιλαμβάνεται τη διαφορά ή μπερδεύεται ας το λέει όπως θέλει. Για τους υπόλοιπους όμως που γνωρίζουν, αυτοί γιατί να μην κάνουν τη διάκριση και να ισοπεδώνουν δύο λέξεις με παρεμφερή αλλά απολύτως διακριτή έννοια; Τι έχει να κερδίσει η γλώσσα; Για παράδειγμα, εγώ δε γνωρίζω τη...
Top