Search results

  1. Tonia

    debt-based assets

    Καλημέρα! Μήπως κάποιος έχει συναντήσει τον όρο "debt-based assets" και έχει ιδέα πώς αποδίδεται στα Ελληνικά; Το συγκείμενο είναι το εξής: "Even after it is obvious that these debt-based assets are junk and the debts will never be repaid, the authorities do their best to hide this fact and...
  2. Tonia

    equity

    Themis, σε ευχαριστώ πολύ για τον κόπο που έκανες να ασχοληθείς τόσο εκτενώς με την απορία μου, και ευχαριστώ όλους όσους απάντησαν (και όσους δεν απάντησαν γιατί δεν είχαν κάτι παραπάνω να προσφέρουν). Πραγματικά, μένω άναυδη με την καλοσύνη και την προθυμία που είναι διάχυτη σε αυτό το φόρουμ...
  3. Tonia

    equity

    Καλησπέρα σας! Το "equity" με παιδεύει κι εμένα, καθώς στο κείμενό μου επαναλαμβάνεται συχνά, αλλά δεν σημαίνει πάντα το ίδιο... Έχω την παρακάτω παραγραφούλα που περιγράφει πώς θα μπορούσε η γη να επανέλθει ως κοινό αγαθό: "For example, land could gradually be bought out from private...
  4. Tonia

    water chutes: νεροτσουλήθρες ή φυσικές νεροτσουλήθρες;

    Στο δεύτερο απόσπασμα, δηλαδή, εσύ θα έβαζες "γλίστρες";
  5. Tonia

    water chutes: νεροτσουλήθρες ή φυσικές νεροτσουλήθρες;

    Nickel, το "μικρές υδατοπτώσεις" είναι καλή ιδέα για την πρώτη αναφορά. Στο τελευταίο απόσπασμα που παρέθεσα όμως δε μου κολλάει...
  6. Tonia

    Frog Alley;

    Ευχαριστώ πολύ!
  7. Tonia

    water chutes: νεροτσουλήθρες ή φυσικές νεροτσουλήθρες;

    Ναι, ναι, αυτό ακριβώς είναι! Το έχω μελετήσει αρκετά πριν πιάσω τη μετάφραση...
  8. Tonia

    Το Ρέμα Ποτίστρες - του Ρέματος Ποτίστρες;

    Χμ, μάλλον άκυρος ο κανόνας που πάω να βγάλω, αφού, όπως έγραψε ο nickel, λέμε "της λίμνης Κερκίνης" και " του όρους Μαινάλου" .... Και,εξάλλου, λέμε "της νήσου Μυκόνου", σωστά; Οπότε είναι από την αρχή λάθος το σκεπτικό μου.
  9. Tonia

    water chutes: νεροτσουλήθρες ή φυσικές νεροτσουλήθρες;

    Θα μπορούσα άραγε να γράψω στην πρώτη πρόταση που το περιλαμβάνει (αυτή που παρέθεσα) "υδάτινες τσουλήθρες" ή "ρυάκια που μοιάζουνμε νεροτσουλήθρες" και στη συνέχεια (γιατί το επαναλαμβάνει) να το αναφέρω ως "νεροτσουλήθρα" (με εισαγωγικά); Και εξηγώ: Στην πρόταση που παρέθεσα μπορώ να είμαι...
  10. Tonia

    Το Ρέμα Ποτίστρες - του Ρέματος Ποτίστρες;

    Οκ, κατανοητό αυτό ......περίμενε υπήρχε sound thinking πίσω από αυτό που έγραψα, μόλις το έχασα, νομίζω... λέω απλά μήπως στους θηλυκούς και ουδέτερους γεωγραφικούς όρους (βουνό, νησί, νήσος, ρέμα) το κύριο όνομα κρατάει την αρχική μορφή (πτώση) που είχε όταν προηγείται ο γεωγραφικός όρος, ενώ...
  11. Tonia

    Το Ρέμα Ποτίστρες - του Ρέματος Ποτίστρες;

    Μήπως (λέω μήπως) παίζει κάποιο ρόλο το εάν βάλουμε ή όχι τη λέξη "ρέματος" μπροστά; Για παράδειγμα: "του βουνού Όλυμπος"/" του Ολύμπου", "του ρέματος Ποτίστρες"/"των Ποτιστρών", "του νησιού Σίφνος"/"της Σίφνου". Το ίδιο βλέπω και με τα θηλυκά: "της νήσου Μύκονος"/της Μυκόνου", "της βραχονησίδας...
  12. Tonia

    water chutes: νεροτσουλήθρες ή φυσικές νεροτσουλήθρες;

    "ρυάκια που μοιάζουν με νεροτσουλήθρες". Αυτό μου αρέσει! Όμως, αναρωτιέμαι, η λέξη "νεροτσουλήθρες" προηγήθηκε της κατασκευής των water-parks κλπ, ή δημιουργήθηκε ακριβώς για αυτήν την κατασκευή; Μήπως δηλαδή, η "νεροτσουλήθρα" δεν είναι λάθος επιλογή, απλά εμείς έχουμε συνδυάσει τη λέξη αυτή...
  13. Tonia

    Το Ρέμα Ποτίστρες - του Ρέματος Ποτίστρες;

    Δηλαδή στην ονομαστική δεν είναι το "ρέμα Κοκκιναράς". Είναι κατευθείαν το "ρέμα Κοκκιναρά";
  14. Tonia

    water chutes: νεροτσουλήθρες ή φυσικές νεροτσουλήθρες;

    Το κείμενο είναιο γενικά χαλαρό, περίπου σαν να στα περιγράφει μια φίλη. Ψάχνουμε, λοιπόν, μια λέξη για τους μικρούς καταρράκτες; (τα καταρρακτάκια;))
  15. Tonia

    Το Ρέμα Ποτίστρες - του Ρέματος Ποτίστρες;

    Ευχαριστώ πολύ!!! (όλα τα ψάχνω, αυτό στο google δεν το έψαξα...)
  16. Tonia

    Frog Alley;

    Γειά σας! Πάλι εγώ... Το κείμενό μου αναφέρεται στις κολυμπήθρες στο Πάπιγκο, και περιγράφει: "After a while the gorge makes a sharp right-angled turn to the left and again to the right in deep shade. At this point you have a choice: straight ahead up the cliff face (an easy scramble) or left...
  17. Tonia

    water chutes: νεροτσουλήθρες ή φυσικές νεροτσουλήθρες;

    Hello! Το κειμενάκι μου περιγράφει τις κολυμπήθρες στο Πάπιγκο (μικρές ποταμολίμνες που μοιάζουν με κολυμπήθρες), και λέει το εξής: "There are small pools to swim or wade, and rock ledges to scramble on. Pool follows pool with water chutes in between." Το "water chutes" σημαίνει...
  18. Tonia

    Το Ρέμα Ποτίστρες - του Ρέματος Ποτίστρες;

    Kαλησπέρα σε όλους! Έχω μια ερωτησούλα-λουκουμάκι για εσάς. Μπορεί να σας φανεί λίγο αφελής, αλλά θέλω να είμαι σίγουρη ότι θα το γράψω σωστά: Το "Ρέμα Ποτίστρες" θα γίνει στη γενική πτώση "του Ρέματος Ποτίστρες" (όπως λέμε του "χωριού Μηλιές)" ή "του Ρέματος Ποτιστρών" όπως λέμε του "ποταμού...
  19. Tonia

    decaying currency - depreciating currency;

    Χτύπα κι άλλο :cheek: Ωραίες οι προτάσεις σας. Εγώ δεν "τολμώ" αρκετά, λόγω απειρίας, γιατί η γραμμή μεταξύ νορμάλ λέξης και μπαρούφας είναι πολύ λεπτή. Ελπίζω και άλλοι να πούνε τη γνώμη τους στη συνέχεια. Εντωμεταξύ ψάχνω κι εγώ μήπως υπάρχει κάποια "επίσημη" μετάφραση του όρου... (και στο...
  20. Tonia

    decaying currency - depreciating currency;

    Ουφ, υποτιμάω....υποτιμώ... υποτιμώμενο.... από πού να πέσω;;; (αλλά κι εσύ, άσε και τίποτα να πέσει κάτω) :inno:
Top