Search results

  1. pontios

    spot a mark

    Ναι, η διάκριση εδώ είναι ότι δεν μάρκαρε από μακριά την γυναίκα αλλά το σημείο που συνήθως μάρκαρε η γάτα (the woman's ankles). Μάρκαρε απο μακριά το σημείο για μαρκάρισμα (τους αστραγάλους της γυναίκας).
  2. pontios

    spot a mark

    Also, "spotting a mark" here could be referring to an area that the cat regularly deposits their pheromones on, by rubbing their face and body on (it doesn't need to be urine marking/spraying), and the ankles are a very common area that a cat would rub against and wrap themselves around (to...
  3. pontios

    spot a mark

    The scream which sounded strange (for a cat) should've alerted me ... more context is always helpful. The use of "mark" in the context provided is not a standard or formal usage of the word. It's more a creative way to describe the interaction between the cat and the person. In this context...
  4. pontios

    spot a mark

    I think "mark" here refers to the female cat spraying urine on objects - she's "marking". The urine contains pheromones to signal that she is in heat, that she is receptive to tomcats.. The tomcat spotted one of these "marks." (this thread should be transferred to English-Greek queries).
  5. pontios

    to take the high moral ground

    "παίρνω, αρπάζω, διεκδικω το ηθικό πλεονέκτημα." "παριστάνω το υπόδειγμα ηθικής." "προσποιούμαι ηθική ανωτερότητα." (Glosbe dictionary).
  6. pontios

    Μας υποχρέωσες...

    Sure, sure. 😉
  7. pontios

    Μας υποχρέωσες...

    Much obliged, I'm sure. "I'm sure" at the end adds sarcasm.
  8. pontios

    due to circumstances beyond my control = λόγω ανωτέρας βίας

    FWIW ... Due to circumstances beyond my control = due to unforeseen circumstances, due to insurmountable circumstances (sort of)? ... λόγω απρόβλεπτων/απρόοπτων/ανυπέρβλητων περιστάσεων/καταστάσεων; More generally ... λόγω εκτάκτου προβλήματος; λόγω απροόπτου προβλήματος; λόγω απρόβλεπτου...
  9. pontios

    Ονόματα για καριέρα στην Ελλάδα (και όχι μόνο)

    Άλλη μια σύμπτωση ονόματος και επαγγέλματος (ονόματος για καριέρα, τέλος πάντων) που ίσως αξίζει να προστεθεί εδω, αφορά τον Ιταλό τοπιογράφο Καναλέτο/Καναλέττο που γεννήθηκε με το όνομα Canal, αλλά είχε (και υπέγραφε με) το παρωνύμιο «Canaletto». Ο Καναλέτο, Giovanni Antonio Canal, ήταν...
  10. pontios

    brain fog = εγκεφαλική ομίχλη, θόλωση της διάνοιας, (κοιν.) θολούρα

    I agree brain fog's less formal, and it's also subjective - it describes how you feel at the time. Cognitive impairment is a broad term that encompasses a range of cognitive problems, including difficulties with memory, thinking, learning, and problem-solving. Brain fog is a milder and more...
  11. pontios

    brain fog = εγκεφαλική ομίχλη, θόλωση της διάνοιας, (κοιν.) θολούρα

    Δηλαδή, τα ερμητικά σφραγισμένα κρανία δεν είχαν ακόμη ανακαλυφθεί;
  12. pontios

    boundary experience

    I think "boundary experience" refers to a challenging moment when you're having to deal with (you're confronted with) something foreign and very different .... for instance, you could be dealing with people from a different cultural background, with different perspectives etc .... and...
  13. pontios

    boundary experience

    It's the way I'm interpreting the term and presenting it, so that it might hopefully make some sense in Greek, that's all. The way I understood Alexandra's opening post (the extract she's quoted): We go through life in a regular way, but occasionally, we experience some impactful moments that...
  14. pontios

    boundary experience

    I'm confused? Αφου προκειται για γραμματικά ορθή μορφή (και περίμενα η χρήση της να παραμένει συνεπής σε διάφορα επίπεδα ελληνικής γλώσσας); Δεδομένου ότι τα επίσημα κείμενα αποσκοπούν στην ακρίβεια και τη σαφήνεια, και η χρήση της κατάλληλης κτητικής μορφής μπορεί να συμβάλλει σε αυτόν τον...
  15. pontios

    boundary experience

    εμπειρία κατωφλιού; If we're describing a significant and transformative encounter that involves crossing a boundary or transition, "threshold experience" would have been a more fitting term? It conveys the idea of moving from one state to another, which aligns with the concept of profound...
  16. pontios

    Απορροφητικό Υγρασίας

    The simple dehumidifiers (that are not plugged in) might also be called "παθητικοί αφυγραντήρες (as in passive dehumidifiers)?" Edit: (That's what I thought, anyway, but I could only find one reference of the Greek term - whereas you'll find plenty of "passive dehumidifiers")?
  17. pontios

    suggestive=πλούσιο σε ιδέες, γόνιμο

    Νομίζω ο κύριος σκοπός του "suggestive" critical essay δεν ειναι να προσφέρει λύσεις (πάνω στο θέμα ενδιαφέροντος), αλλά να διεγείρει τη σκέψη και να εγείρει ερωτήματα. (Not to hit you between the eyes, but to gently gaze into them).
  18. pontios

    acoustic set

    Yes, to all the above. It's just that, when encountering the term "guitar" or "bicycle" without any specifics or context, the mind more often than not (I'm thinking) gravitates towards the iconic image of an acoustic guitar or the traditional bicycle (that you pedal). Generally, speaking...
  19. pontios

    acoustic set

    We've digressed with our bicycle discussion. I think the word "bicycle" generally refers to the traditional, non-electric, and non-motorized bike. There's probably no need to specify it as an acoustic bike or pushbike, etc. Similarly the term "guitar" typically refers to an acoustic guitar...
  20. pontios

    acoustic set

    Who can really say with any certainty, cougr? The only thing I'm sure of, is being unsure. You might find this cycling forum's discussion interesting. https://www.bicycles.net.au/forums/viewtopic.php?t=95454, look for Scott C's post. Scott C "Having a look through the old Australian newspapers...
Top