Search results

  1. C

    homemade moonshine = παράνομα αποστάγματα, παράνομα οινοπνευματώδη

    wow! way to go, man. when you're done brewing, send me a bottle of your οικοσεληνόφως, will ya?
  2. C

    Ελληνοαγγλική & αγγλοελληνική βάση κύριων ονομάτων

    Don't know which Americans you're referring to, Daeman. Here's what imbd says: Xibalba (pronounced "shibalba") according to a Mayan myth is the place where the heavens and the earth were born. There is however a kids' video game called Zibalba --no relation to Maya mythology. Which «αυτοί»...
  3. C

    ο νεκρός του τάφου, ο ένοικος του τάφου

    Well, I don't have a context, my friend. If it went like ...the occupant of the tomb was identified as... my term still works...το σώμα του νεκρού ανήκει στον/το σώμα είναι του...
  4. C

    ο νεκρός του τάφου, ο ένοικος του τάφου

    Dude, you're making this thread a little too funny! ;-) Do people have to pay rent? Some do, some don't. Says ΛΝΚ: ένοικος ο [énikos] Ο19 θηλ. ένοικος [énikos] Ο36 : αυτός που κατοικεί σε ορισμένο οίκημα (ιδιόκτητο ή ενοικιαζόμενο): Οι ένοικοι ενός διαμερίσματος / μιας πολυκατοικίας / ενός...
  5. C

    δελτίο λιτρομέτρησης

    Hi gilia, Please help me help you ;-) First verify the type of audience your translation is addressed to--English terminology varies by country. I'm pretty sure it's not addressed to US-based customers, because gasoline here is measured in gallons!!! Other than that, to help with...
  6. C

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Hi Alexandra, re your attached text: Could you pls tell me what's the missing word(s) after "οποιοδήποτε [?] συνεργαζόμενων τραπεζών"? Does it read "any branch of participating banks"? It's a guess. No biggie, just curious...;-)
  7. C

    Μη βάζετε ενωτικό μετά το «μη»! Ή μήπως…

    Γεια σου, δρ., ευχαρίστως απαντώ για να διευκρινίσω: Το λεξικό της ακαδημίας είναι διαφορετικό νήμα, άλλο track δηλαδή, εξ ου και η σύγχυση. Τούτο 'δω έχει τίτλο "Μη βάζετε ενωτικό..." ήτοι καμία σχέση με Ακαδημία. Post #1 Εγκαινιάζεται από τον ο Νικ ο οποίος γενικά είναι κατά της χρήσης...
  8. C

    25 χρόνια μετά την πτώση του Τείχους του Βερολίνου

    Awesome clips, thx Doc. Man, not much has changed there ever since, has it? Reminds me of former US Secretary of State Madeleine Albright's comment on the divided Cyprus: (Από το Αρχείο ΥΠΕΞ ΤΩΝ ΗΠΑ) I flew over the Line and then I went up into the northern part as well as spending a lot of...
  9. C

    Μη βάζετε ενωτικό μετά το «μη»! Ή μήπως…

    I love you, man ;-)... No, I mean it! I know what your point is, and I'm OK with it. Sorry, I didn't make clear which post# my comment was in reference to. Which one was that? #7. Easy! Just follow the numerical sequence of posts: #7 makes the case #8 follows up So #8 was a followup to...
  10. C

    Μη βάζετε ενωτικό μετά το «μη»! Ή μήπως…

    Hmm, I'm not sure about that, Zaz. Here's how my logic goes: I often see language professionals advertise themselves as US State Department Certified Translator. From personal experience, State never made any pretenses of being a linguistic authority nor did ever "certify" anybody as such; it...
  11. C

    Χρηστικό Λεξικό της Νεοελληνικής Γλώσσας

    That's right. I suggested that earlier in this thread, but the Doc's reading pushed the PAUSE button in my brain and put it on hold. Apparently, this isn't just another useful or multi-use or multi-usage book. It's primarily intended to be a usable, practical, and user-friendly resource...
  12. C

    Προσβασιμότητα σε πνευματικά έργα που χρηματοδοτούνται από το κράτος

    Good move that thread move, Nickel. Sorry, I forgot to say thanks. By subscription or not, I look forward to the online version. I'm even thankful the book is there! Can't wait to buy it. As for the "murder of crows" attacking the dictionary today, only to buy it later, what else is new? A...
  13. C

    Προσβασιμότητα σε πνευματικά έργα που χρηματοδοτούνται από το κράτος

    Ομιχλώδες τοπίο? You sure? My landscape is clear. Yours is kinda foggy. And that's OK. I was referring to a specific "reviewer." Who, what or which of your capitalized assumptions (GIVEN) are you specifically referring to? You're all over the map, dude :blink: That "GIVEN and taken for...
  14. C

    Προσβασιμότητα σε πνευματικά έργα που χρηματοδοτούνται από το κράτος

    For the record: There's a difference between "online dictionaries" and "online dictionaries available for free." Some online ones, as Nickel said, require a subscription to access them. There's also a delusional notion (popular worldwide) that everything in America or other countries is free...
  15. C

    Προσβασιμότητα σε πνευματικά έργα που χρηματοδοτούνται από το κράτος

    Mπρε κουμπάρε (παρά Κρησίν), καθότι καγώ εκ Χάνδακος την καταγωγήν έλκω. Thx pal. I did click on all 3 εδώ's listed and I had no clue they even existed (except for the EKN)! Ever watched History Detectives on TV? Don't know if it's available in Greece yet, but there are many videos on their...
  16. C

    enclave = θύλακας, περίκλειστο έδαφος | περίκλειστος χώρος, περίβολος | exclave = εξωτερικός θύλακας, αποσπασμένο έδαφος

    Alexandra, you've referred to 2 enclaves so far: giraffes and sea horses. Q1: Do they both occur in the same context (i.e., documentary)? Q2: Are you looking for one rendition that could be applied to both species? Sorry, I'm not sure I get it :huh:
  17. C

    Χρηστικό Λεξικό της Νεοελληνικής Γλώσσας

    You got it, Sarant. High-five! (Is that κόλλα το! in Greek? Sounds like our stick it here!) Say, Nickel, I'm familiar with those "usage dictionaries" but my example (merriam-webster's) is not like them. It's closer to the sense employed by the Greek Academy. Ultimately, the onus of how they...
Top