Search results

  1. Katsik35

    Βρετανικά τοπωνύμια

    Μια προσθήκη: Το Battersea (στο Λονδίνο) προφέρεται (περίπου) "μπάαρσι" - τουλάχιστον σύμφωνα με την αυτόματη αγγελία προορισμού στα λεωφορεία.
  2. Katsik35

    Όλοι οι άλλοι ίσα κι εμείς ανάποδα;

    Νομίζω πως, αν θέλουμε να απαντήσουμε στο ερώτημα, θα πρέπει πρώτα να αποφασίσουμε πώς ορίζουμε την πολυπλοκότητα. Ορίζεται με τον ίδιο τρόπο στα έμβια όντα και στη γλώσσα; Αν ναι, υπάρχει αντιστοιχία μεταξύ των δύο εννοιών (βιολογική και γλωσσική πολυπλοκότητα); Από πρώτη άποψη, φαίνεται πως...
  3. Katsik35

    δικαίωμα υπαναχώρησης = (Fr) droit de rétractation, (UK) right of withdrawal, (US) right of rescission

    Κατά το Petit Robert: retractation = (DR) Fait de revenir, en vue d'en détruire les effets juridiques, sur un acte qu'on avait volontairement accompli.
  4. Katsik35

    Ένα ή δύο -λ-; (1. Τα ρήματα σε -λω)

    'Ενας μνημονικός κανόνας (του Γρ. Ξενόπουλου): στους εξακολουθητικούς χρόνους, η πράξη γίνεται πολλές φορές, άρα βάζουμε πολλά (=δύο) -λ-. Στους στιγμιαίους, η πράξη γίνεται μία μόνο φορά, άρα βάζουμε ένα μόνον -λ-.
  5. Katsik35

    φρεσκαδούρα

    Έχω την εντύπωση [με πολλή επιφύλαξη, οι αναμνήσεις μου αυτές είναι πολλών δεκαετιών] ότι πρόκειται για τον αιφνίδιο άνεμο, όχι απαραίτητα πολύ ισχυρό: μολονότι επικρατούσε σχετική νηνεμία, ξαφνικά "φρεσκάρει ο καιρός", "έρχεται φρεσκαδούρα", αρχίζει δηλαδή να φυσάει. Νομίζω ότι η έκφραση...
  6. Katsik35

    επικαλαμίδες = shinguards, shin guards

    οφ τόπικ, βέβαια, αλλά θυμάμαι, όταν μετακόμισα από την Αμερική στη Γαλλία, ότι προκαλούσα θυμηδία ζητώντας τρόφιμα χωρίς preservatives, διότι η λέξη αυτή, που σημαίνει "συντηρητικά" στην Αμερική, σημαίνει "προφυλακτικά" στα γαλλικά (όπου τα συντηρητικά λέγονται "agents conservateurs"). Ίσως θα...
  7. Katsik35

    ownership

    Ευχαριστώ για την ταχεία απάντηση, αλλά νομίζω πως έγινε παρεξήγηση διότι δεν έδωσα εξ αρχής αρκετά στοιχεία. Κατά τη γνώμη μου, ο "ενστερνισμός" παρουσιάζει δύο προβλήματα, ένα συντακτικό και ένα εννοιολογικό. Ο ενστερνισμός χρησιμοποιείται μεταβατικά (ενστερνισμός κάποιας ιδέας), ενώ το...
  8. Katsik35

    ownership

    Ο όρος (γαλλιστί: prise en charge, maîtrise, appropriation) είναι σχετικά πρόσφατος αλλά διαδίδεται ευρύτατα στον τομέα της αναπτυξιακής βοήθειας που χορηγείται στις αναπτυσσόμενες χώρες, σημαίνει δε ότι η χώρα που λαμβάνει τη βοήθεια καθορίζει μόνη της τη στρατηγική της και τον τρόπο υλοποίησής...
  9. Katsik35

    Αιτήματα

    Ουφ, ευχαριστώ.
  10. Katsik35

    Αιτήματα

    Καλημέρα και ευχαριστώ για τη γρήγορη ανταπόκριση. Εννοώ στη σελίδα "Lexilogia forums", στο αριστερό μέρος της σελίδας, στην μπεζ στήλη "Site navigation", εμφανίζεται η αβατάρα αλλά όχι τα υπόλοιπα στοιχεία. Μήπως είναι φυσιολογικό αυτό (σε τί θα χρησίμευε, δηλαδή, να βλέπει το κάθε μέλος τα...
  11. Katsik35

    Αιτήματα

    Προσωπικά στοιχεία Ερώτηση αρχαρίου: Μολονότι πήγα στο User CP και συμπλήρωσα τα πεδία "Gender" και "Location", στη συνέχεια δε πάτησα το κουμπί "Save changes", τα στοιχεία αυτά δεν εμφανίζονται στο φόρουμ. Τι δεν κάνω σωστά; Ευχαριστώ Συγγνώμη. Τώρα βλέπω ότι τα στοιχεία εμφανίζονται στα...
  12. Katsik35

    false friends, faux amis, ψευδόφιλες μονάδες, ψευδόφιλες λέξεις, ψευτοφίλες

    paragon Και μερικές άλλες ψευδόφιλες λέξεις: Στα αγγλικά, ο paragon δεν είναι ο παράγοντας αλλά το υπόδειγμα, ο τύπος. Στα γαλλικά, η péripatétienne δεν είναι η οπαδός της περιπατητικής σχολής αλλά η πόρνη (που ασκεί το επάγγελμά της περπατώντας), ενώ ο proxénète δεν είναι ο προξενητής αλλά ο...
  13. Katsik35

    Καλώς σας βρίσκω!

    Καλημέρα φίλες και φίλοι, Παρακολουθώ το φόρουμ από καιρό και τελικά αποφάσισα να γραφτώ μέλος για να λύνω τις απορίες μου και, όσο μπορώ, να συμβάλω στην επίλυση των δικών σας. Επειδή είμαι αρχάριος, ζητώ εκ των προτέρων συγγνώμη από τους συντονιστές, μέχρι να μάθω να αναρτώ σωστά τα μηνύματά...
Top