Search results

  1. G

    ad libitum = κατά βούληση ;

    Ευχαριστώ πολύ για την απάντηση
  2. G

    ad libitum = κατά βούληση ;

    Καλησπέρα σας, Θεωρώ ότι η βέλτιστη απόδοση, μάλλον, είναι "κατά βούληση". Ωστόσο, εάν έχετε να προτείνετε καλύτερες εκδοχές, θα με ενδιέφερε να τις ακούσω. Ευχαριστώ
  3. G

    rosehip = καρπός τριανταφυλλιάς | (καταχρ.) κυνόροδο

    Άλλο ο φαρμακευτικός τομέας και άλλο ο διατροφικός τομέας. Το φάρμακο είναι συνθετικό και κατοχυρώνεται με πατέντα, το οποίο σημαίνει άμεσο όφελος ΜΟΝΟ για την εταιρεία που το έβγαλε πρώτη στην αγορά. Στον αντίποδα, τα βότανα ΔΕΝ αποτελούν ιδιοκτησία. Συνεπώς καμμία εταιρεία δεν θα...
  4. G

    Tremor Mercurialis = υδραργυρικός τρόμος [και δυο λόγια για τους «τρελούς καπελάδες»]

    Πράγματι. Ο τρόμος είναι χαρακτηριστικό της νόσου Πάρκινσον και η, χρόνια ή οξεία, έκθεση στον υδράργυρο προκαλεί τρόμο. Δεν είναι τυχαίο που πρόσφατη ανασκόπηση αναφέρει ότι : "ο υδράργυρος αντιπροσωπεύει έναν από τους αιτιολογικούς παράγοντες για τη νόσο Πάρκινσον"...
  5. G

    rosehip = καρπός τριανταφυλλιάς | (καταχρ.) κυνόροδο

    Πράγματι. Υπάρχουν μελέτες που διερευνούν τις επιδράσεις από εμπορικά σκευάσματα, αλλά αποτελούν μειοψηφία διότι οι μελέτες έχουν κόστος και οι εταιρείες τείνουν να προτιμούν το μάρκετινγκ. Οι περισσότερες μελέτες διενεργούνται από ανεξάρτητες επιστημονικές ομάδες, οι οποίες - κατά κανόνα - δεν...
  6. G

    rosehip = καρπός τριανταφυλλιάς | (καταχρ.) κυνόροδο

    Ευχαριστώ για την διευκρίνιση.
  7. G

    rosehip = καρπός τριανταφυλλιάς | (καταχρ.) κυνόροδο

    Φυσικά, πιο ολοκληρωμένο. Το "(καταχρ.)" τι σημαίνει ; [(καταχρ.) κυνόροδο]
  8. G

    rosehip = καρπός τριανταφυλλιάς | (καταχρ.) κυνόροδο

    Με το σκεπτικό συμφωνώ πλήρως. Απλά, να σημειώσω ότι η οι σύνδεσμοι που παρέθεσα δεν ήταν από "εταιρείες", αλλά από την αμερικάνικη ιατρική βιβλιοθήκη.
  9. G

    rosehip = καρπός τριανταφυλλιάς | (καταχρ.) κυνόροδο

    Πράγματι. Θα έπρεπε να το έχω αφήσει ανοιχτό. Είναι λάθος που δ ε ν έβαλα ερωτηματικό στον τίτλο, δηλαδή " rosehip = κυνόροδο ; " Ωστόσο, δεν μπορώ να αγνοηθεί το γεγονός ότι οι περισσότερες δημοσιεύσεις (4) συνδέουν το "Rose hip" με το είδος "Rosa canina".
  10. G

    Tremor Mercurialis = υδραργυρικός τρόμος [και δυο λόγια για τους «τρελούς καπελάδες»]

    Καλημέρα σας, Ποιες θα ήταν η βέλτιστη απόδοση για την πάθηση "Tremor Mercurialis" ; https://www.researchgate.net/publication/224954026_Parkinson%27s_Disease_and_Mercury Ευχαριστώ
  11. G

    rosehip = καρπός τριανταφυλλιάς | (καταχρ.) κυνόροδο

    Καλημέρα σας, Διάφορα online μεταφραστικά εργαλεία, το βότανο "rose hip" το αποδίδουν ως: 1. τριανταφυλλιά, ή 2. κυνόροδο", ή 3. αγριοτριανταφυλλιά. Σε μία δημοσίευση (1) αναφέρεται ότι η επιστημονική ονομασία της είναι "Rosa canina". Όπως βλέπω, "Canina" είναι η ισπανική λέξη για "σκύλος"...
  12. G

    Chicory ... ραδίκια; αντίδια;

    Συνεχίζοντας το ψάξιμο είδα ότι για τα "collard greens" μία απόδοση είναι... "χόρτα κολάρο" και μία άλλη είναι... "Πράσινο κολάρο". Συνεπώς, οποιαδήποτε ιδέα υπάρχει, θα βοηθούσε. Ευχαριστώ
  13. G

    Chicory ... ραδίκια; αντίδια;

    Εξαιρετικά διαφωτιστική ανάρτηση. Με τα "Collards", υπάρχει κάποια σκέψη για την σωστή μετάφραση ; Ρωτάω διότι ένα online εργαλείο μετάφρασης τα αποδίδει ως... "κολάρα"
  14. G

    antidepressant-like activity

    Καλημέρα σας. Ευχαριστώ πάρα πολύ για τις απαντήσεις σας. Βασικά, αυτός ήταν ο προβληματισμός μου : δεν ήξερα πώς να αποδώσω το "like". Συμφωνώ ότι θα μπορούσε να αποδοθεί απλά, δηλαδή ως "αντικαταθλιπτική δράση". Ωστόσο, θέλω να παραμείνω όσο πιο πιστός γίνεται στο αρχικό κείμενο και να...
  15. G

    antidepressant-like activity

    Καλημέρα σας, Σε ένα κείμενο, αναφέρεται ότι μία συγκεκριμένη ουσία έχει "antidepressant-like activity". Μπορείτε, παρακαλώ, να μου δώσετε μερικές ιδέες για την σωστή απόδοση ; Σας ευχαριστώ για τον χρόνο σας
  16. G

    cough spells

    Φυσικά, και με βοηθήσατε. Καλώς σας βρήκα, και να έχετε μία όμορφη ημέρα
  17. G

    cough spells

    Καλημέρα, Πράγματι. Το "επεισόδια παροξυσμικού βήχα", είναι ακόμα καλύτερη απόδοση. Ευχαριστώ και πάλι για τις ιδέες σας.
  18. G

    cough spells

    Σας ευχαριστώ πολύ για τις απαντήσεις σας. Το κείμενο έχει να κάνει με χρόνια βρογχίτιδα. Από όσα μου προτείνατε, αυτό που ταιριάζει ιδανικά στο νόημα του κειμένου είναι ο "παροξυσμικός βήχας". Ευχαριστώ και πάλι για τον χρόνο σας
  19. G

    cough spells

    Σε ευχαριστώ πολύ. Αυτή η απόδοση ταιριάζει πολύ καλά στο νόημα του άρθρου που διάβασα
Top