metafrasi banner

Ψάρια (τροπικά), κοράλλια

Έχω το Caesio xanthonota και λέω να το βάλω ξανθόνωτος τυφεκιοφόρος.
Διότι έτσι θα μεταφράσουμε τον yellowback fusilier, που είναι το αγγλικό όνομά του. Το Caesio είναι από το λατινικό caesius, γλαυκός, αλλά προσοχή να μην τα μπλέξουμε με γλαύκο, γλαύκια και γλαυκίδια από το Glauc- και γίνει της διγλωσσίας. Το στοιχείο caesium έγινε πάντως καίσιο.

Caesionidae was named by the French zoologist Charles Lucien Bonaparte in 1831. The family takes its name from the genus Caesio which was named in 1801 by Bernard Germain de Lacépède, the name derived from caesius meaning “blue”, as the type species of Caesio is the blue and gold fusilier (Caesio caerulaurea).
 
Διότι έτσι θα μεταφράσουμε τον yellowback fusilier, που είναι το αγγλικό όνομά του.
Πω ρε φίλε, σ' ευχαριστώ. Όντως. Δεν συμπεριέλαβα το αγγλικό.

Το σκεπτικό ήταν να μεταφράσω το αγγλικό με ολίγο από επιστημονική ονομασία (δηλαδή αντί για κιτρινόραχο να τον πω ξανθόνωτο).
 
Διασκεδάστε μ' αυτό:
- Το κοινό χτένι είναι το Pecten maximus, που στα γαλλικά λέγεται «coquille Saint-Jacques»...
- ... και δεν είναι το ίδιο με το Pecten jacobaeus, που είναι το «χτένι Αγίου Ιακώβου» σύμφωνα με τη Γενική Διεύθυνση Αλιείας αλλά «coquille Saint-Jacques de Méditerranée» στα γαλλικά :LOL:
 
Back
Top