Τι γλώσσα είναι αυτή;;;
Πάντως τα "floor" , "no" και "needed" είναι Αγγλικά!
Μάλλον απευθύνεται σε αλλοδαπούς κατοίκους της Ελλάδας που διαβάζουν Greeklish. Πρέπει να χρησιμοποιήσουν τους όρους «Ανανέωση βιβλιαρίου» και «Ένσημα». Δεν έχει νόημα να τους βάλεις μετάφραση των όρων. Άρα στην ουσία ανακατεύει αγγλικά με Greeklish, και δεν το βρίσκω αποτυχημένη επιλογή. Προφανώς θα υπάρχει και άλλη ταμπέλα σε σκέτα ελληνικά.Τι γλώσσα είναι αυτή;;;
Πάντως τα "floor" , "no" και "needed" είναι Αγγλικά!
Σε αντίθεση, για παράδειγμα, με το παρακάτω....και δεν το βρίσκω αποτυχημένη επιλογή.
Κι άλλο ένα παράδειγμα γκρίκλις:
View attachment 8273
Και όμως, υπάρχει (οδός Βουλής, εν Αθήναις)....ke taverna. ¿Que?
Αυτό μάλλον δικαιολογείται. Διεθνής λέξη το tavern(a), στην οδό Βουλής κιόλας, για τουρίστες. Αλλά το Paradosiako Oinomageirio πόθεν;Και όμως, υπάρχει (οδός Βουλής, εν Αθήναις).