Χρησιμοποιείται για τoν ποδηλάτη Armstrong και πολλούς άλλους. Στην Ελλάδα, τα μίντια εξακολουθούν να προσφωνούν τους επωνύμους "κύριους" και "κυρίες" ακόμη κι αν καταδικαστούν σε ισόβια για βαρύτατα εγκλήματα. Υπάρχει κάτι που να αποδίδει το disgraced στα ελληνικά;
Χμμμ, παρατήρηση (δεν ξέρω αν παίζει ρόλο): το παρευρίσκομαι δεν έχει μετοχή στο παρελθόν, το λύομαι επίσης (μιλάω για Δημοτική). Θα έπρεπε μήπως να πούμε "η συσκευή ήταν εντοιχισμένη"; Μήπως λεπτολογώ ασκόπως ή όντως υπάρχει ένα συντακτικό θεματάκι; (τουλάχιστον για τις λόγιες μετοχές)
Ας πάρουμε τη φράση: ο εκτελών την εντολή.
Έχουμε α) Ο γιατρός αυτός ήταν ο εκτελών την εντολή, β)Ο γιατρός αυτός είναι ο εκτελέσας την εντολή γ)Ο γιατρός αυτός ήταν ο εκτελέσας την εντολή δ)Ο γιατρός αυτός εκτέλεσε την εντολή (στρωτά και όμορφα)
Βλέπεις τι θέλω να πω; ( Καταραμένες μετοχές...
πασαένας καλύτερα... ;)
Από το ΛΚΝ φαίνεται ότι το "προς πάσα ενδιαφερόμενο" δεν είναι εκτός τόπου και χρόνου. Είναι απλώς λαϊκό και δεν πρέπει να γράφεται.
πάσα [pása] αντων. αόρ. (άκλ.) : (λαϊκ.) κάθε: Ο ~ άνθρωπος. Aνταμώνουν ~ βράδυ και γλεντάνε.
[< πασαένας κατά το κάθε ένας - κάθε]...
Με τη σκέψη ότι "ο παρών, η παρούσα, το παρόν" είναι μετοχή ενεστώτα πώς σχολιάζετε τη φράση "ήμουν παρών..." ; Το ΛΚΝ γράφει: "Το κόμμα μας ήταν παρόν". Νομίζω πως τα εισαγωγικά σε τέτοιες περιπτώσεις είναι υποχρεωτικά: ήμουν "παρών" και Το κόμμα μας ήταν "παρόν".
Κατά το διατηρητέο και διδακτέο το αναρτητέο (στο διαδίκτυο) έχει κάνει ζωηρά την εμφάνισή του στα κρατικά έγγραφα που πρέπει να αναρτηθούν/φορτωθούν στο διαδίκτυο για λόγους διαφάνειας. Προσωπικά θα προτιμούσα το "Για ανάρτηση στο διαδίκτυο" παρά το λόγιο "αναρτητέο". Άντε να πούμε...
'Οπως λέει νομίζω ο Τριανταφυλλίδης στη Γραμματική του, για τον αόριστο "συμμετέσχον " καλύτερα να χρησιμοποιούμε την περίφραση "έλαβα μέρος". Προτιμώ τη λύση αυτή από τον παρατατικό "συμμετείχα".
Ευχαριστώ Earion. Σήμερα σκέφτηκα αυτό το νήμα αφού έπεσα σε ταμπέλα με θηλυκό μαιευτήρα: Έφη ΧΧΧΧΧΧ - Μαιευτήρας. Άντε τώρα να βρούμε το θηλυκό! Το μαιεύτρια καλό μου φαίνεται...
Για το κομπλάρω θέλω να προσθέσω μια άλλη σημασία από τη γνωστή στα λεξικά. Στο Πολεμικό Ναυτικό το προσωπικό λέει το κομπλάρω αντί του θυμώνω (τα παίρνω κρανίο για την ακρίβεια) ή του κολλάω σε μια άποψη. Παραδείγματα: 1.Ζήτησα από τον διοικητή άδεια αλλά αυτός κόμπλαρε (τσαντίστηκε) και με...