Εγώ κατεβαίνω στην Αθήνα στα τέλη του μήνα, οπότε ό,τι κι αν είναι, μάλλον θα το χάσω (εκτός κι αν οι προτεινόμενες ημερομηνίες θα είναι, ξερωγώ, για τον Μάρτιο).
Ωραία όλα αυτά, αλλά δεν βλέπω να έχουμε διάκριση μεταξύ των δύο βασικών κυριολεκτικών σημασιών του ψηλός: εκείνου που έχει μεγάλο ύψος (απόσταση μεταξύ βάσης και κορυφής) κι εκείνου που βρίσκεται σε μεγάλο ύψος (ψηλά, μακριά από το έδαφος ή το επίπεδο της θάλασσας). Ποια είναι, ας πούμε, η...
Ως τι μέρος του λόγου θα αναγραφεί, αναρωτιέμαι…
Όπως και για τον άλλο συγκολλητισμό* που παρατηρώ πολλές φορές, το «κάντο» (αντί του «κάν' το»): ούτε ρήμα είναι, ούτε άρθρο. Λέτε να καταταχθεί στα επιφωνήματα;
*πατεντάρω αντώνυμο της σχιζολεξίας
Η αρχική ανάρτηση δείχνει να είναι αυτή:
https://www.facebook.com/reel/1514581376654346/
Απ' όσο μπορώ να καταλάβω, τα μήλα ποικιλίας Golden Delicious τα περιγράφει ως «Amo Essere Eccellente» επειδή υπάρχει συνεργασία της σελίδας μ' αυτούς εδώ:
https://www.eurospin.it/amo-essere-eccellente/...
Βασικά, ας το βάλω κι αυτό εδώ, αν και είναι αντίστροφο παράδειγμα: η ελληνική λέξη αργός δεν αναφέρεται μόνο σε κάτι που κινείται ή εξελίσσεται με χαμηλή ταχύτητα, αλλά και σε κάτι ακατέργαστο, όπως το αργό πετρέλαιο ή, στην περίπτωση του παρακάτω φυλλαδίου από αρχαιολογικό χώρο της Πιερίας...
Ίσως επειδή σ' αυτές τις περιπτώσεις αποτελεί αναπόσπαστο μέρος του ονόματος; Τα σκέτα East και North είναι σημεία του ορίζοντα, και χρειάζονται το River μετά για να καταλάβει κανείς ότι πρόκειται για υδάτινα σώματα· αυτή η διάκριση μεταξύ «(ποταμού) Σηκουάνα» και «Ποταμού Ιστ» (που, όπως...
Μερικά ολ τάιμ κλάσικ εδώ… Τα σχόλια από κάτω έχουν γούστο.
(Το επώνυμο Moneymaker, που το έχουμε ξαναπετύχει στο νήμα, νομίζω πως αναφέρεται κυρίως σε ανθρώπους που κυριολεκτικά κατασκεύαζαν κέρματα σε νομισματοκοπεία.)
Στον υπολογιστή, τουλάχιστον, ξέρω ότι μπορείς να αλλάξεις την αντίδρασή σου… Το κινητό δεν ξέρω αν προσφέρει αυτή τη δυνατότητα, γιατί μπαίνω σπάνια στη Λεξιλογία από εκεί.