Search results

  1. Duke_of_Waltham

    Naming the American Stream

    Η διώρυγα είναι εξ ορισμού τεχνητή, οπότε δεν ταιριάζει σε όλες τις περιπτώσεις. Και το τροφοδοτικός δεν νομίζω ότι ταιριάζει γενικώς, γιατί σε αντίθεση με τον κοινό παραπόταμο, δεν φέρνει νερό στο ποτάμι αλλά παίρνει. Στη Βικιπαίδεια βρίσκω το απορρέων ποταμός, αλλά δείχνει να χρησιμοποιείται...
  2. Duke_of_Waltham

    Naming the American Stream

    Τελικά δεν έχουμε κάποια λέξη για τον distributary; Αν και συγκριτικά σπάνιο φαινόμενο, υπάρχουν και σημαντικά ποτάμια αυτού του τύπου, όπως ο Βάαλ στο γιγάντιο δέλτα του Ρήνου και του Μεύση στην Ολλανδία.
  3. Duke_of_Waltham

    solastalgia

    Τη solastalgia δεν την είχα ξανακούσει, και δεν νομίζω ότι βγάζει και πολύ νόημα αν τη συνδέσουμε με την παρηγοριά (solace). Όπως η υγεία, έτσι και το περιβάλλον μας δεν θα έλεγα ότι μας κάνει να νιώθουμε καλύτερα εν γνώσει μας παρά μόνο σε αντιδιαστολή με την έλλειψή του. Επιπλέον, η λέξη...
  4. Duke_of_Waltham

    Is this English play on words possible in a Greek translation of the phrase ‘to go on’?

    Χμμμ… Δύσκολο να χρησιμοποιήσουμε την ίδια λέξη για το «ξέρω τι συμβαίνει/τρέχει/γίνεται/παίζει» και το «εγώ συνεχίζω/προχωράω» (ή ίσως «εγώ θα επιμείνω»). Πιο ελεύθερα, θα μπορούσε κανείς να πει «Ξέρω τι παίζεται εδώ, αλλά εγώ συνεχίζω τη δουλειά!», ή πιο καλά, «Ξέρω τι τρέχει, αλλά εγώ δεν...
  5. Duke_of_Waltham

    Τίτλοι αλλαντάλλων

    Η γνωστή αμφισημία, όπου πρέπει κανείς να ερμηνεύσει τον τίτλο βάσει της σειράς των λέξεων —ότι δηλαδή πυροβολήθηκε η γυναίκα, αλλιώς θα έγραφε «Γυναίκα πυροβόλησε με ούζι»— και ίσως εμπειρικά. Όταν πάτησα στο άρθρο, πάντως, βρήκα τον πολύ σαφέστερο πληθυντικό «Πυροβόλησαν» (που ταιριάζει όταν...
  6. Duke_of_Waltham

    The thread of Konstantinos Papaconstan

    Όταν διάβασα για «s με τελεία από κάτω», υπέθεσα ότι μιλούσαμε για το ṣ, το οποίο έχω πετύχει σε εκλατινισμένα αραβικά ονόματα αλλά όχι στα τουρκικά. Το ş είναι s με ζεντίλα (cedilla). Το δε «hut» στο š είναι η βαρειοξεία (caron), δηλαδή συνδυασμός βαρείας (`, grave accent) και οξείας (´, acute...
  7. Duke_of_Waltham

    The thread of Konstantinos Papaconstan

    Αυτό παραπέμπει σε κάτι διαφορετικό.
  8. Duke_of_Waltham

    The thread of Konstantinos Papaconstan

    Το όνομα Κούτρας μπορεί να παραπέμπει σε κεφάλι, και επομένως ίσως σε μυαλό, αλλά δεν έχω ξανακούσει λέξη «ντσούνος» ούτε μου δημιουργεί συνειρμούς σωματικής δύναμης.
  9. Duke_of_Waltham

    Συντομογραφίες, αρκτικόλεξα, ακρωνύμια

    Ναι, έχει μια σχετική σημείωση στη σελίδα 7, αλλά δεν δίνει ιδιαίτερες λεπτομέρειες. Ουσιαστικά επιβεβαιώνει ότι πρόκειται για σπάνιο φαινόμενο. Ευχαριστώ πάντως. (Βρήκα και καναδυό άσχετα πράγματα που μου φάνηκαν ενδιαφέροντα.)
  10. Duke_of_Waltham

    Ιδεογράμματα, πινγίν, και ηλεκτρονικοί υπολογιστές

    Δεν θα συνεχίσω την παραπάνω συζήτηση, φυσικά —δεν θα είχε νόημα κάτι τέτοιο—, αλλά θα ήθελα να κάνω μια διόρθωση, που δεν νομίζω ότι έχει γίνει αλλού στο φόρουμ: Η κινεζική γραφή δεν αποτελείται από ιδεογράμματα αλλά από λογογράμματα. Παραθέτω σχετικό σημείωμα του ΜΗΛΝΕΓ...
  11. Duke_of_Waltham

    Χρήση διαλυτικών

    Ξεκίνησα να γράφω τη λέξη «νεουιοθετημένα» και κατάλαβα ότι χρειαζόταν διαλυτικά… Και μετά έβαλα τα γέλια. Λογικά θέλει στο ύψιλον, νεοϋιοθετημένα, αλλά μου φαίνεται λάθος να τα βάζω στο πρώτο γράμμα διψήφου — είναι λίγο σαν να το σπάει. Ψάχνοντας, βλέπω ότι το ερώτημα ξανατέθηκε προ...
  12. Duke_of_Waltham

    Συντομογραφίες, αρκτικόλεξα, ακρωνύμια

    Από μεταγραμματισμένα ακρωνύμια οργανισμών τι κάνουμε; Πέρα από το ΑΧΕΠΑ, που μας έμεινε λόγω ελληνικού ενδιαφέροντος (και του ομώνυμου νοσοκομείου στη Θεσσαλονίκη), η πρακτική δεν ακολουθείται και τόσο πια. Πριν από δεκαετίες έβλεπες τριγύρω κανένα ΣΙΑ ή ίσως ΦΙΦΑ, και θυμάμαι κι εγώ να έχω...
  13. Duke_of_Waltham

    demob happy

    Δεν ξέρω για πόσο drawn-out μιλάμε, αλλά ναι, ούτε εγώ μπορώ να σκεφτώ κάποια φράση που να ταιριάζει στη συγκεκριμένη περίπτωση. Θα μπορούσα να γράψω κάτι σαν «Προφανώς έκαναν πασαλείμματα επειδή ετοιμάζονταν να την κοπανήσουν». Πιάνει την ουσία, και δεν είναι ούτε διπλάσιο σε έκταση. :-)
  14. Duke_of_Waltham

    διπλά γράμματα

    Κι εγώ δεν βλέπω τον λόγο να έχει ενωτικό το αλληλοαγγίζονται… Από την άλλη, πάντως, δεν μ' εκπλήσσει και τόσο που ο κόσμος δεν λέει «αλληλοάγγιγμα»: υπάρχουν πολλές περιπτώσεις όπου δεν αρκεί το σκέτο άγγιγμα;
  15. Duke_of_Waltham

    διπλά γράμματα

    Εδώ ταιριάζει μάλλον αυτό: Dutch […] has a relatively high proportion of doubled letters, both vowels and consonants, due to the formation of compound words and also to the spelling devices for distinguishing the many vowel sounds in the Dutch language. An example of five consecutive doubled...
  16. Duke_of_Waltham

    Trump’s War Message Is Everything, Everywhere, All at Once - The President is now seeking the annexation of the island country Republic of Madagascar

    Πάντως δεν βλέπω να τεκμηριώνεται πως ο Τραμπ όντως είπε κάτι τέτοιο για τη Μαδαγασκάρη, άρα η πιο πάνω εισαγωγή είναι κάπως… ύποπτη.
  17. Duke_of_Waltham

    Αριήλ ή Άριελ;

    Συνεχίζει να δίνει υλικό αυτή η χώρα:
  18. Duke_of_Waltham

    pantogram = παντόγραμμα

    Είναι η εποχή τέτοια… Πέρυσι είχαμε την παραποίηση. 😇 Πάντως διευκολύνεται η διαδικασία αν έχεις βοήθεια. Άπαξ κι έφτιαξα εξελόφυλλο που μετράει πόσες φορές χρησιμοποιώ κάθε γράμμα, καθώς και το σύνολό τους, πειραματίζομαι πολύ πιο άνετα.
  19. Duke_of_Waltham

    pantogram = παντόγραμμα

    Το έχω πετύχει, αλλά πολύ μακρύ, βρε παιδάκι μου… Ακόμα κι εγώ μπορώ να τα πάω καλύτερα! Αν και το πρώτο αποτέλεσμα των προσπαθειών μου ήταν ολίγον τι κουλό… πιτυρίδα ψάχνω, κεφαλής θάμνο ξεβγάζω (32 χαρακτήρες) Το επόμενο ήταν κατά τι πιο κομψό, και με πλήρη συλλογή γραμμάτων (απλό και τελικό...
Back
Top