Recent content by cougr

  1. cougr

    non-binary

    Μήπως θα έπρεπε να συμπληρωθεί ο τίτλος;
  2. cougr

    demob happy

    Not explicitly, but behaving in a careless manner/ being careless can constitute a part of its definition. This - as well as including the nuance of elation - are the sticking points when it comes to finding an equivalent Greek term or expression.
  3. cougr

    demob happy

    I eagerly await a response on this one, Theseus. Personally I wouldn't have a clue as to how it could be succinctly rendered. I'd have to go into a long, drawn-out explanatory type of rendering to get the meaning across.
  4. cougr

    paradigm shift = αλλαγή (επιστημονικού) παραδείγματος, αλλαγή υποδείγματος (κ.ά.)

    Παρατηρώ τις αντιρρήσεις ως προς την καταλληλότητα του όρου «παράδειγμα» για την απόδοση του «paradigm», ωστόσο, τα τελευταία χρόνια αρκετά λεξικά έχουν συμπεριλάβει την επιστημολογική έννοια που εισήγαγε ο Thomas Kuhn, στις σημασίες του εν λόγω όρου. Για παράδειγμα: (pun unintended) 4. ΦΙΛΟΣ...
  5. cougr

    enabling technology

    Εξαιρετική σύνοψη. Ο όρος «υποστηρικτική τεχνολογία» χρησιμοποιείται επίσης πολύ συχνά στην ελληνική βιβλιογραφία και από άλλους φορείς ως απόδοση του Assistive Technology (AT) [π.χ. βλ. σύνδεσμο παρακάτω]. Για τον λόγο αυτόν και προς αποφυγή τυχόν σύγχυσης, θεωρώ προτιμότερο, κττμγ, να...
  6. cougr

    pantogram = παντόγραμμα

    Sorry to be a spoilsport, pontios, but it's missing a medial sigma (σ) - nickel's mandate (see #2) . Besides that it was good.
  7. cougr

    haircut = (οικον.) ψαλίδισμα, περικοπή, (απο)μείωση | περιθώριο (ασφάλειας)

    Παρόλο που δεν αποτελεί όρο «πασπαρτού» που καλύπτει όλες τις περιπτώσεις όπου χρησιμοποιείται ο όρος «haircut», το «κούρεμα» είναι πλέον δόκιμος όρος και θεωρείται ως αποδεκτή και καθιερωμένη μετάφραση για τις πιο γνωστές χρήσεις του "haircut", σε οικονομικό πλαίσιο. Πιστεύω ότι η προσθήκη...
  8. cougr

    Φωτογραφίες για γέλια και για κλάματα

    Ο δάσκαλος/ η δασκάλα ανέθεσε στους μαθητές μια εργασία για το σπίτι σχετικά με την ακόλουθη ερώτηση: What connections can you draw between the 1940s - 50s and modern life? Ιδού η απάντηση: 🤣
  9. cougr

    κίνα

    Σωστά, altan. Πρόκειται για τύπο προστακτικής του ρήματος κινάω/κινώ. https://el.wiktionary.org/wiki/%CE%BA%CE%B9%CE%BD%CE%AC%CF%89 κινώ 2. (αμετάβατο) ξεκινώ (για να πάω κάπου) Πρωί πρωί κινήσαμε για τη δουλειά. 3. (μεταβατικό) ξεκινώ Πήγαινε σε ένα δικηγόρο να κινήσει τις διαδικασίες για...
  10. cougr

    παραμάγαζο και παρατράγουδα

    Αν και μάλλον ελλιπής: παραμάγαζο πα-ρα-μά-γα-ζο ουσ. (ουδ.) (μειωτ.): κύκλωμα που εξυπηρετεί παράνομα συμφέροντα: κομματικό ~. Είχαν στήσει ~. Πβ. κλίκα, παράγκα, παράκεντρο. https://christikolexiko.academyofathens.gr/index.php?option=com_content&view=article&id=2&catid=2
  11. cougr

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Προχθές παρακολουθούσα ένα ντοκιμαντέρ όπου το wildebeest (γκνου) είχε αποδοθεί ως αγριολούλουδο. Το calf - γάμπα. Μου θύμισαν ένα άλλο πρόγραμμα όπου το sloth (βραδύπους) είχε αποδοθεί τεμπέλης.🤣 Σε άλλο πρόγραμμα, πάλι πρόσφατα, το state of the art είχε αποδοθεί ως κατάσταση της τέχνης.
  12. cougr

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Όσον αφορά το στραγγαλισμός, στην αρχή νόμιζα ότι δεδομένου ότι ο όρος είχε καθιερωθεί στη μηχανολογία και σε άλλους τομείς, ήταν επόμενο να εισαχθεί και στον χώρο της πληροφορικής και των ηλεκτρονικών υπολογιστών. Τώρα που το ξανασκέφτομαι, μου ακούγεται άστοχο, κι ενώ μεταφορικά βγάζει νόημα...
  13. cougr

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Πάντως, ήδη υπάρχουν αρκετές έγκυρες πηγές που αποδίδουν το throttling ως στραγγαλισμός σε κόντεξτ πληροφορικής και τεχνολογίας. Για το thermal throttling παίζει και το Θερμικός περιορισμός.
  14. cougr

    I don’t think!

    @drsiebenmal Δόκτορα, χαίρομαι τόσο πολύ όταν βλέπω τις αναρτήσεις σου. Δεν σε βλέπουμε αρκετά.😊
  15. cougr

    I don’t think!

    From slang.gr λέμε τώρα Ουσιαστικά, το λέμε τώρα διαψεύδει τα προηγουμένως λεχθέντα, ή μειώνει την βαρύτητά τους. https://www.slang.gr/lemma/8587-leme-tora
Back
Top