metafrasi banner

Hydrorion = Υδρωρίων(ας)

Καλησπέρα,
Μήπως έχει τύχει να αποδώσει κάποιος στα ελληνικά το όνομα αυτού του δεινόσαυρου; Το θέλω για παιδικό βιβλίο για πολύ μικρά παιδιά, η σελίδα έχει μόνο το όνομα και την εικόνα. Το "υδρορίωνας" μου φαίνεται βαρύ για παιδάκια 1-2 ετών. Από την άλλη, δεν νιώθω και ασφάλεια να προτείνω τελείως καινούριο όνομα, π.χ. "νεροκυνηγός", στον χώρο των δεινόσαυρων. :) Και δεν βρίσκω να έχει ήδη αποδοθεί κάπως στα ελληνικά.

Το όνομα προέρχεται από τις λέξεις ύδωρ+Ορίων, βλ. εδώ.
Ιδέες;
Ευχαριστώ.
 
Last edited by a moderator:
Κατά τη γνώμη μου, πρέπει να μείνει το «υδρορίωνας» αφού αυτό είναι το όνομά του - ή εναλλακτικά «υδατορίωνας», αν και δεν ξέρω αν ωφελεί τίποτα ουσιαστικό αυτή η παραλλαγή.
Για ένα παιδικό βιβίο, όμως, θα μπορούσε ίσως να γραφτεί περιφραστικά ως «ορίωνας του νερού / των υδάτων».
 
Το "υδρορίωνας" μου φαίνεται νορμάλ για όνομα δεινόσαυρου. Υπάρχουν ονόματα δεινόσαυρων εύκολα για παιδιά 1-2 χρονών; :-)
 
Υπάρχουν ονόματα δεινόσαυρων εύκολα για παιδιά 1-2 χρονών;
Έλα ντε. :)
Σας ευχαριστώ και τους δύο. Μου αρέσει το "ορίωνας του νερού" για τόσο παιδικό, θα το συζητήσω και με τον εκδοτικό. Αλλιώς, υδρορίωνας.
 
Συνήθως τα προσπερνάω τα ορθογραφικά, αλλά μιας και επαναλήφθηκε 2-3 φορές ας ρωτήσω. Υπάρχει κάποιος παράλληλος τύπος Ορίων; μόνο τον Ωρίωνα δεν έχουμε;

Και νήμα για τον Ωρίωνα έχουμε: Orion = Ωρίων, ΟΧΙ Ορίων!
 
Back
Top