Παραθέτω εδώ και την ανάλυση που κάνει μετά (συγγνώμη, μάλλον έπρεπε να το κάνω από την αρχή), μήπως βοηθήσει. Αυτό που καταλαβαίνω (για να μπορώ να κρατήσω και αρκετό μέρος της ανάλυσης) είναι ότι η δεύτερη ατάκα πρέπει να αναφέρεται κυριολεκτικά στις ιδιότητες του σκελετού (όπως κάνει και το "δεν έχει ουσία" του dr πιο πάνω) και ταυτόχρονα να έχει κι ένα δεύτερο νόημα που θα μπορούσε να δικαιολογήσει κάπως αυτό που λέει η πρώτη ατάκα - αν μιλούσαμε για άνθρωπο κι όχι για σκελετό.
Were this joke actually funny, it would work because of the incongruity set up by the two possible meanings of no body. When we talk about normal people not going to a social event because they have nobody to go with, we are imagining them as single; the joke invites us to think about a skeleton, so his isolation instead comes down to his lack of corporeality. There is an incongruity established between a normal experience of being date-less – the normal meaning of nobody to go with – and the phrase’s different meaning here. Our recognition of this incongruity and its resolution may make us laugh (though probably not in this case).