Εμένα, τελικά, σπάσαν τα νερά ξημερώματα της Κυριακής 16/2 (00:30) και γέννησα τη μικρή στις 05:45 με φυσιολογικό τοκετό και χωρίς ιδιαίτερη ταλαιπωρία. Με τον άντρα μου γελάγαμε γιατί παρακαλάγαμε να γεννησω σαββατοκύριακο και βράδυ για να μην έχει κόσμο, και φαίνεται η μικρή μας άκουσε! :) Και όντως, άδεια η παραλαβή, ενώ τις καθημερινες τίγκα! Η γιατρός μου ήταν μαζί μου από την ώρα που με ετοιμάζανε μέχρι το τέλος, δεν έφυγε στιγμή. Είχα και 2 έμπειρες μαίες πάνω από το κεφάλι μου που βόηθησαν πολύ να πάρει σωστή θέση η μπέμπα, και γενικά η εμπειρία ήταν πάρα πολύ καλή! Πιο πολλή κούραση ήταν αργότερα στο δωμάτιο με τα επισκεπτήρια, δικά μου και των άλλων κοριτσιών στον θάλαμο. Α! Και εννοείται έκανα επισκληρίδιο, παιδιά, δεν παλευόταν χωρίς. Άγιος άνθρωπος αυτός που την ανακάλυψε! :) :) :)
- Στάσου, Φλεβάρη μισερέ, που 'χεις λειψές τις μέρες
και με αστέρι φωτεινό να στολιστείς γυρεύεις.
Εγώ 'μαι ο Μάρτης ο τρανός, τη μάνητά μου φεύγε.
Δώσε το γαζελάκι μου, δώσε μου το μπουμπούκι,
μην κάνω κρύο και χιονιά, χαλάζι, αστροπελέκια,
και μαραθούν τα λούλουδα, και τα δεντρά παγώσουν.
- Μάρτη αδελφέ, μαλάκωσε, γλύκανε την καρδιά σου.
Τέτοιο στολίδι είναι πολύ για ένα μόνο μήνα
μόν' του 'πρεπε και του 'μοιαζε να λάμπει όλο τον χρόνο.
Χρόνους πολλούς, χρόνους καλούς, χρόνους ευτυχισμένους.
'Ανοιξε την αγκάλη σου κι εγώ θα σου τη δώσω.
Γλυκά λογάκια να της λες και να την κανακεύεις,
και σαν γυρίσει ο κύκλος σου μίλησε και τ' Απρίλη.
Εγώ εδώ θα στέκομαι και θα την ανιμένω
χίλιες φορές να ξαναρθεί, με γέλια και τραγούδια.
Λαμπρό υφαίνω φόρεμα οπού θα της ταιριάζει.
Να 'χει τον θόλο τ' ουρανού, τ' αστέρια και τον ήλιο
κι η άμμο η απέραντη να χρυσοστραφταλίζει.
...
Η Όλι μας η άξια, περήφανη μανούλα
εγέννησε, μας έφερε μική Ολιβερούλα
Όλα καλά επήανε, η μπέμπα βγήκε ντρέτα
Όλιβερ, πια πασίχαρη, βγες και στον κόσμο ειπέ τα
Να 'ρθει η Κλωθώ απέραντο το νήμα της να γνέσει
κι όλο καλά η Λάχεση μοιράδια να της πέψει
κι η Άτροπος η αλύγιστη, αν δεν της κάνει κόπο,
να στρέξει σ' όλα κατ' ευχή, θα βρει αυτή τον τρόπο
Είπα ευκές για τη μική, παινέματα στη μάνα
γαβρίνας τα εγκώμια με τη γαζέλα αντάμα
Ώρα να πω και του κυρού, του βάζελου, τραγούδι
να τραγουδεί, να χαίρεται σα βλέπει το λουλούδι
Sleep now - Peter Hammill
Sleep now another day in your young lives is done Go to sleep now
Tomorrow brave new worlds will surely come,
and trouble deep
It's such a wonder, such a mystery to me
Somewhere
your future friends are lying as you are
and your lovers
right now are only crying babes in arms
oh, the world turns
under our feet our lives are passing by
in our sleep
So soon you'll be gone to that wide world
the tunes of adulthood calling little girls
Remember
whatever else in life you find to doubt
do remember
although you hear him mostly in a shout
your father loves you
as though he never knew the meaning of the words until just now
So soon you'll be gone to that wide world
just one tune of childhood I sing, my little girl...
Sleep now
one day I'll tell you how my life has been
Oh, so strange
to think your eyes will fall on things
that mine have never seen
these eyes that gently flicker
in some lost childhood dream
Sleep now
safe and warm in the haven of your bed
go to sleep now
Although you won't remember what I've said
your father loves you
as though he never knew the meaning of the words until just now
as though he never knew the meaning of the words
Επειδή πιο ωραίο νανούρισμα ούτε έχω ακούσει ούτε έχω πει στα δικά μου. :)
Παιδιά, σας ευχαριστώ μέσα απ' την καρδιά μου! Με συγκινήσατε! Είναι κι οι ορμόνες στα χάι τους, τα ψιλοέμπηξα τώρα που τα διάβαζα! Να είστε καλά όλοι σας και να χαίρεστε τους που αγαπάτε! (Συγγνώμη που αργώ να απαντήσω, αλλά το γαζελάκι είναι απαιτητικό!)