Latest activity

  • D
    Η ένδειξη του να σωπάσει κάποιος πώς γράφεται και δη στην αρχή της πρότασης; "Σσς"; Το έχω δει και "Σσσς", με 4 μαζί. Αλλά συνήθως τρία...
  • Theseus
    Theseus reacted to cougr's post in the thread a tied house/ tied accommodation with Like Like.
    Δωρεάν παραχωρημένη κατοικία is a formal tax status. It typically applies to a relative who is a landlord, allowing other relatives to...
  • Theseus
    Theseus replied to the thread a tied house/ tied accommodation.
    Thanks, SBE. All these expressions I have noted down in my own English—Greek, Greek—English ‘phrase book’, which is a veritable...
  • cougr
    cougr replied to the thread a tied house/ tied accommodation.
    Δωρεάν παραχωρημένη κατοικία is a formal tax status. It typically applies to a relative who is a landlord, allowing other relatives to...
  • SBE
    SBE replied to the thread a tied house/ tied accommodation.
    On the greek tax return is is listed as (δωρεάν) παραχωρημένη κατοικία. Έμενα σε κατοικία παραχωρημένη από τον εργοδότη μου. I used to...
  • Duke_of_Waltham
    Duke_of_Waltham reacted to cougr's post in the thread a tied house/ tied accommodation with Like Like.
    Keeping the casual, conversational tone, this can be expressed more concisely as: αλλά ήταν/αποτελούσε παροχή* του εργοδότη μου...
  • Theseus
    Theseus replied to the thread a tied house/ tied accommodation.
    Thanks, so much, ‘Man!
  • daeman
    daeman reacted to cougr's post in the thread a tied house/ tied accommodation with Like Like.
    I'm not aware that there's a direct equivalent in Greek. The only thing that comes to mind at the moment are descriptive phrases such...
  • daeman
    daeman replied to the thread a tied house/ tied accommodation.
    The usual phrasing in official documents and job listings is "παρέχεται κατοικία".
  • daeman
    daeman reacted to cougr's post in the thread a tied house/ tied accommodation with Like Like.
    Keeping the casual, conversational tone, this can be expressed more concisely as: αλλά ήταν/αποτελούσε παροχή* του εργοδότη μου...
  • Earion
    Earion reacted to AoratiMelani's post in the thread Eurovision 2026 with Like Like.
    Το φέρ' το και το φέρτο προφέρονται με τον ίδιο τρόπο. Το ambición και το ambicion όχι. Το πρώτο προφέρεται αμπιθιόν (όπως το θέλησε η...
  • Theseus
    Theseus replied to the thread a tied house/ tied accommodation.
    Thanks, cougr, again! It is an excellent word to remember in this context. Strangely and entirely accidentally it sounds like the...
  • cougr
    cougr replied to the thread a tied house/ tied accommodation.
    Keeping the casual, conversational tone, this can be expressed more concisely as: αλλά ήταν/αποτελούσε παροχή* του εργοδότη μου...
  • cougr
    cougr reacted to Theseus's post in the thread a tied house/ tied accommodation with Like Like.
    Thanks, cougr! I suppose, then, in conversation you might have to say something wordy like “Έμενα σε ένα σπίτι που δεν ήταν δικό μου...
  • Theseus
    Theseus replied to the thread a tied house/ tied accommodation.
    Thanks, cougr! I suppose, then, in conversation you might have to say something wordy like “Έμενα σε ένα σπίτι που δεν ήταν δικό μου...
Back
Top