Latest activity

  • pontios
    pontios replied to the thread on one's own terms.
    And such determined and assiduous attention to detail, to securing a grasp of the facts so as to be able to meet Chinese dealers on...
  • Duke_of_Waltham
    ΛΚΝ, στο λήμμα ναός: (λόγ.) ναΰδριο το YΠΟKΟΡ στη σημ. 1β εκκλησάκι. Όπως το λογύδριο, γιατί το επίθημα είναι -ύδριο.
  • presunto
    presunto replied to the thread on one's own terms.
    Ευχαριστώ, πολύ χρήσιμη σκέψη.
  • presunto
    presunto reacted to cougr's post in the thread on one's own terms with Like Like.
    Λαμβάνοντας υπόψη τα συμφραζόμενα και περαιτέρω στοιχεία, κττμγ, το "on their own terms" κολλάει στην εταιρεία ("υπό τους δικούς της...
  • cougr
    cougr replied to the thread on one's own terms.
    Λαμβάνοντας υπόψη τα συμφραζόμενα και περαιτέρω στοιχεία, κττμγ, το "on their own terms" κολλάει στην εταιρεία ("υπό τους δικούς της...
  • daeman
    daeman replied to the thread ναΰδριο ή ναΐδριο;.
    ΛΚΝ, στο λήμμα ναός: (λόγ.) ναΰδριο το YΠΟKΟΡ στη σημ. 1β εκκλησάκι. Όπως το λογύδριο, γιατί το επίθημα είναι -ύδριο.
  • presunto
    Αυτή είναι η ερώτηση :)
  • antongoun
    antongoun replied to the thread Danube Loop.
    Ευχαριστώ για τις απαντήσεις. Μια φίλη που έχει πάει εκεί μου μετέφερε ότι την έλεγαν "Στροφή του Δούναβη".
  • daeman
    daeman replied to the thread Danube Loop.
    Πραγματική γεωγραφική γνώση της τοποθεσίας δεν έχω (αν και έχω περάσει από εκεί), αλλά ψάχνοντας βρίσκω ότι σύμφωνα με την αγγλική...
    • Visegrad to Schlogen.png
    • Danube bend at Visegrad.png
    • Danube bend at Schlogen.png
  • Alexandra
    Alexandra replied to the thread Danube Loop.
    Μάλλον Καμπή του Δούναβη σύμφωνα με τη Βικιπαίδεια. https://el.wikipedia.org/wiki/Δούναβης Donauschlinge" in English translates to...
  • Theseus
    Beginners like me (wrongly) tend to think that the first two are synonymous. As for the remaining two its seems that μωρέ can mean...
  • presunto
    presunto replied to the thread on one's own terms.
    Γενικότερα ίσως φταίει ότι δεν έδωσα περισσότερα στοιχεία για τα συμφραζόμενα. Ο Jardine πράγματι προσπαθούσε να εμπορευτεί με τους...
  • presunto
    presunto reacted to pontios's post in the thread on one's own terms with Like Like.
    Καταλαβαίνω πώς το είδε η Αλεξανδρα (ερμηνεύεται και έτσι), αλλά μήπως μπορεί να διαβαστεί και αλλιώς; To "on their own terms" μπορεί να...
  • pontios
    pontios replied to the thread on one's own terms.
    No, you are not alone. Hence my post ("on their own terms" = "με τους δικούς τους όρους"). But, it's a bit ambiguous, as "on their own...
  • cougr
    cougr replied to the thread on one's own terms.
     Am I the only one that thinks that to meet someone on their own terms means just that and not on equal terms?
Back
Top