Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Ομολογώ πάντως ότι είμαι έτοιμος να θυσιάσω τον Σμέτανα για σμετάνα (με έχει φάει και η περιέργεια).
Sour cream είναι, αλλά απ' ό,τι ξέρω δεν την πουλάνε τα αθηναϊκά σουπερμάρκετ. Υποθέτω ότι θα υπάρχει στα έθνικ μπακάλικα του κέντρου. Δοκίμασε να τη φτιάξεις από κρέμα γάλακτος και ξινόγαλο.
 

SBE

¥
Εγώ που είχα Τσέχο συγκάτοικο και είχα δοκιμάσει κάτι τέτοιες σπεσιαλιτέ, δεν είχα εντυπωσιαστεί με το συγκεκριμένο έδεσμα,δεν κατάλαβα τη διαφορά του από άλλα σκευάσματα τετοιου είδους.
 

Zazula

Administrator
Staff member
Α, και να πω κι εγώ ότι ο δικός μου Μήτσος μάλλον κάποιο πρόβλημα έχει, γιατί πρώτη φορά είδα τον συνθέτη με λατινικούς χαρακτήρες και τον τόνισα στην πρώτη συλλαβή.
Η συσκευασία με τις μπαμπούσκες είναι αριστούργημα αισθητικής.
Φυσικά και έχει πρόβλημα ο δικός σου Μήτσος, διότι παρατονίζει και την μπάμπουσκα (που είναι προπαροξύτονη σαν τον Σμέτανα και ΔΕΝ είναι μπαμπούσκα). :) http://lexilogia.gr/forum/showthread.php?6976-nesting-doll-%CE%BC%CE%B1%CF%84%CF%81%CE%B9%CF%8C%CF%83%CE%BA%CE%B1-(%CE%9F%CE%A7%CE%99-%CE%BC%CF%80%CE%B1%CE%BC%CF%80%CE%BF%CF%8D%CF%83%CE%BA%CE%B1-%CE%AE-%CE%BC%CF%80%CE%AC%CE%BC%CF%80%CE%BF%CF%85%CF%83%CE%BA%CE%B1)&p=79436&viewfull=1#post79436
 

Zazula

Administrator
Staff member
Ομολογώ πάντως ότι είμαι έτοιμος να θυσιάσω τον Σμέτανα για σμετάνα (με έχει φάει και η περιέργεια).
1. Φυσικά και αξίζει τον κόπο και με το παραπάνω (να κρίνεις ποιος είναι αυτός που σου λέει κάτι που 'χει σχέση με φαγητό).
2. Η σμετάνα είναι συνοδευτικό και γι' αυτό δεν μπορείς να την εκτιμήσεις χωρίς τα κατάλληλα πιάτα για να τηνε βάλεις.
3. Μην ψαρώνεις ότι μπορείς να την φτιάξεις αναμιγνύοντας επιμέρους συστατικά, διότι πώς θα μπορέσεις να κυλιστείς σε σμετάνα με 58% λιπαρά έτσι;
4. Το να μην καταλάβει κάποιος τη διαφορά δες το κι έτσι: Κάποιοι δεν μπορούν να διακρίνουν την μπουγάτσα με τυρί απ' την τυρόπιτα. :D
 
Φυσικά και έχει πρόβλημα ο δικός σου Μήτσος, διότι παρατονίζει και την μπάμπουσκα (που είναι προπαροξύτονη σαν τον Σμέτανα και ΔΕΝ είναι μπαμπούσκα). :) http://lexilogia.gr/forum/showthread.php?6976-nesting-doll-%CE%BC%CE%B1%CF%84%CF%81%CE%B9%CF%8C%CF%83%CE%BA%CE%B1-(%CE%9F%CE%A7%CE%99-%CE%BC%CF%80%CE%B1%CE%BC%CF%80%CE%BF%CF%8D%CF%83%CE%BA%CE%B1-%CE%AE-%CE%BC%CF%80%CE%AC%CE%BC%CF%80%CE%BF%CF%85%CF%83%CE%BA%CE%B1)&p=79436&viewfull=1#post79436

Point.

Αλεξάνδρα, οι δικοί μου Μήτσοι λύνουν και σταυρόλεξα. Νομίζω ότι το σταυρόλεξο είναι μια ασχολία σαν τον πασατέμπο, για τον Μήτσο. Αλλά σε κάθε περίπτωση, δεν θα μαλώσουμε για τον συνθέτη. Σμέτανα είναι; Σμέτανα θα τον λέμε. Δεν διαφωνώ. Αντιθέτως, ευχαριστώ για την διόρθωση, γιατί καθώς είπα, νόμιζα πως ήταν παροξύτονος, έστω κι αν ακούω λόγια μουσική.
 

SBE

¥
Φυσικά και έχει πρόβλημα ο δικός σου Μήτσος, διότι παρατονίζει και την μπάμπουσκα (που είναι προπαροξύτονη σαν τον Σμέτανα και ΔΕΝ είναι μπαμπούσκα).

Άσχετα από τον τονισμό της μπαμπούσκας που ακολουθεί ο Μήτσος όλης της Ελλάδας, αυτές τις κούκλες τώρα τις λένε παντού ματριόσκες (και αυτό δεν μπορεί ο Μήτσος να το τονίσει στην πρωτη συλλαβή, και να ήθελε).
 

Zazula

Administrator
Staff member
Αυτές τις κούκλες τώρα τις λένε παντού ματριόσκες.
Ε κι εσύ χριστιανή μου γιατί δεν το 'λεγες απ' την αρχή σωστά αφού το 'ξερες;
 

danae

¥
Μου 'χε φέρει ο πατέρας μου μία πριν από πολλλλλά χρόνια και μου την είχε ματριόσκα.
 

Zazula

Administrator
Staff member
Μου 'χε φέρει ο πατέρας μου μία πριν από πολλλλλά χρόνια και μου την είχε ματριόσκα.
Δανάη, είχα ήδη βάλει το σχετικό λίνκο στο #4583. :D
 

SBE

¥
Ε κι εσύ χριστιανή μου γιατί δεν το 'λεγες απ' την αρχή σωστά αφού το 'ξερες;
Γιατί εγώ μπαμπούσκες τις έμαθα, όταν ήμουνα μικρή και μου φέρανε μία από την ΕΣΣΔ.
 

Zazula

Administrator
Staff member
Γιατί εγώ μπαμπούσκες τις έμαθα, όταν ήμουνα μικρή και μου φέρανε μία από την ΕΣΣΔ.
Ε εντάξει τότε, μετά από τόσα χρόνια δικαιολογείται το να μην θυμάσαι πού έπεφτε ο τόνος. :twit:
 

SBE

¥
Ε εντάξει τότε, μετά από τόσα χρόνια δικαιολογείται το να μην θυμάσαι πού έπεφτε ο τόνος. :twit:

Πού ξέρεις άλλωστε, μπορεί να είναι και τα πρώτα σημάδια γεροντικής άνοιας. :p
 
Η παρακολούθηση των ολυμπιακών αγωνισμάτων του στίβου χρειάζεται ή γερά νεύρα ή ωτοασπίδες.
Οι σχολιαστές επινοούν δική τους προφορά σε όλες τις γλώσσες.
Η Hyleas Fountain έγινε Φοντέιν, χωρίς βεβαίως καμμία προσπάθεια εκφώνησης του μικρού της ονόματος.Ευτυχώς, δηλαδή.
Την Λευκορωσίδα Yana Maksimava ο σχολιαστής την απεκάλεσε Μαξίμαβα και αμέσως μετά Μαξιμάβα, στην ίδια φράση.
(Γνωστό το ότι κανείς αναντικατάστατος. Αλλά νομίζω ότι ο Γιάννης Διακογιάννης, κορυφαίος σε ό,τι και αν σχολίαζε, ποδόσφαιρο ή στίβο, ήταν όντως αναντικατάστατος.)
 
(Γνωστό το ότι κανείς αναντικατάστατος. Αλλά νομίζω ότι ο Γιάννης Διακογιάννης, κορυφαίος σε ό,τι και αν σχολίαζε, ποδόσφαιρο ή στίβο,
ήταν όντως αναντικατάστατος.)

Η απλά οι σημερινοί είναι ανίκανοι + τεμπέληδες.
 

nickel

Administrator
Staff member
Το προχτεσινό κείμενο του Αύγουστου Κορτώ στο protagon.gr είναι από τα πιο απολαυστικά του. Ο τίτλος Ο Ηράκλειτος και η ομπρελοθήκη έχει να κάνει με το ηρακλείτειο φθέγμα «Νέκυες κοπρίων εκβλητότεροι». Ορίστε και τρεις αγγλικές αποδόσεις που αλίευσα:
Dead bodies are more fit to be cast out than dung.
They look upon the bodies of the dead as no better than dung.
They have the same regard for the dead as for dung.
Η ομπρελοθήκη, πάλι, είναι μια πανέξυπνη άρρωστη έκρηξη της φαντασίας του Κορτώ.

Τώρα τι γυρεύει το σχόλιο σ’ αυτό το νήμα. Να, επειδή ο Κορτώ συνήθως δίνει γραφτά χωρίς ορθογραφικά λάθη και σε τούτο εδώ σκόνταψα πάνω στο… *γαιοτρύπανο («απ’ όπου δεν το ξεκουνούσε μήτε γαιοτρύπανο πετρελαιοπηγής»).

Πρακτικός κανόνας: το συνθετικό σε όλες σχεδόν τις περιπτώσεις είναι γεω–: γεωμετρία, γεωλογία, γεωσκώληκας, γεωτρύπανο κ.ά. Ελάχιστα είναι από γαιο–: τα γνωστά είναι ο γαιοκτήμονας και οι γαιάνθρακες.
 

nickel

Administrator
Staff member
Έπιασε ο N. Σαραντάκος στα σαββατιάτικα μεζεδάκια του τις δηλώσεις του κ. Σαμαρά προς τους νέους που διακρίθηκαν στη Μαθηματική Ολυμπιάδα.
http://sarantakos.wordpress.com/2012/08/04/meze-26/

Εκτενέστερο κείμενο έχει σήμερα η Χριστίνα Ταχιάου στο protagon.gr:
Ο Διαφορικός Παραλογισμός του Αντώνη Σαμαρά
 

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Μέσα σε μια τραγική είδηση, η τραγική γελοιότητα του δημοσιογράφου του Βήματος. Κόψε κάτι, ρε φίλε, γιατί ούτε το 1970 δεν λέγαμε "της Μυρτούς".

Capture.PNG
 
Νομίζω ότι το ίδιο το είδα και στην επιστολή των δικηγόρων της οικογένειας -που είχε και άλλα χαζά.
 
Top