Καλημέρα! Καλό φαίνεται. Μερσί! Υπάρχει κάποιος όρος ειδικός. άραγε;Καλημέρα. Για αρχή: νυχτεριδοειδής
Vespertilian describes something that is part of, relating to, or resembling a bat (the flying mammal). It comes from the Latin vespertilio meaning “bat,” which in turn comes from vesper, meaning “evening” or “evening star.”Μήπως μπορείς να μας δώσεις συγκείμενο;
The anhingas ogle the gorgeous sky
over Shark River and as they gaze
extend vespertilian
wings, meticulous and moist.
—Eric Ormsby, The New Republic, 17 Mar. 1997
Η χρήση του "-ομορφος" είναι προβληματική, νομίζω, γιατί δηλώνει μορφή ολόκληρου του ζώου, όχι χαρακτηριστικό του.
Αναρωτιέμαι όμως αν στέκει κάπου και το νυχτεριδόσχημος όταν αναφερόμαστε στο σχήμα και μόνο, και καθόλου στα χαρακτηριστικά του ζώου. πχ νυχτεριδόσχημο αυτοκόλλητο ή το Batmobile, ας πούμε, θα το λέγαμε νυχτεριδόσχημο όχημα/αυτοκίνητο;
Τελικά εδώ μέσα ξεθάβονται θησαυροί και ίσως δημιουργούνται λέξεις μιας και lexilogia το όνομα του forum!![]()
Απλά υπέροχο! Κατά το φιδίσια κορμιά! Amazingly brilliant thought! UNPEXTABLE που λέμε!Aν θέλεις δε σώνει και ντε να αποφύγεις και τη δυνητική αμφισημία που επισημαίνει ο pontios στο #9 και την κάπως δύσκαμπτη επιστημονικούρα του νυχτεριδοειδούς, τις λες και νυχτεριδίσιες τις φτερούγες…
Κι ένα ωραίο μπαϊδεουέικο που βρήκα, γιατί κοντοστάθηκα λίγο στο λεπτουργημένες του Εαρίωνα, κι έψαξα λίγο το meticulous:
We're afraid we have some strange etymological news: meticulous comes from the Latin word for "fearful"—metīculōsus—and ultimately from the Latin noun metus, meaning "fear." Although meticulous currently has no "fearful" meanings, it was originally used as a synonym of "frightened" and "timid." This sense had fallen into disuse by 1700, and in the 1800s meticulous acquired a new meaning of "overly and timidly careful" (possibly due to the influence of the French word méticuleux). This meaning in turn led to the current one of "painstakingly careful," with no connotations of fear at all. The newest use was controversial for a time, but it is now by far the most common meaning; even the most meticulous (or persnickety, depending on your view) among us consider it perfectly acceptable.
Mια απόπειρα κι από μένα, δίχως αξιώσεις:Τα ψαροπούλια γνέφουν με το βλέμμα
στον αξεπέραστο γαλάζιο ουρανό
που υψώνεται πάνω απ’ του Καρχαρία το Ρέμα,
και απλώνουν αγναντεύοντας φτερούγες
ωσάν της νυχτερίδας στη μορφή,
λεπτουργημένες και νωπές.
Aν θέλεις δε σώνει και ντε να αποφύγεις και τη δυνητική αμφισημία που επισημαίνει ο pontios στο #9 και την κάπως δύσκαμπτη επιστημονικούρα του νυχτεριδοειδούς, τις λες και νυχτεριδίσιες τις φτερούγες…![]()
Απλά υπέροχο! Κατά το φιδίσια κορμιά! Amazingly brilliant thought! UNPEXTABLE που λέμε!![]()