storm and stress ("Sturm und Drang")

nickel

Administrator
Staff member
Το αγγλικό storm and stress αποδίδει το γερμανικό Sturm und Drang της γερμανικής λογοτεχνίας και μουσικής, που κατά λέξη μεταφράζεται θύελλα και ορμή και έτσι έχει καθιερωθεί.

Την αγγλική απόδοση του όρου την αξιοποίησαν οι Αγγλοσάξονες στην ψυχολογία των εφήβων:
Hall coined the phrase "Storm and Stress" with reference to adolescence, taken from the German Sturm und Drang-movement. Its three key aspects are: conflict with parents, mood disruptions, and risky behavior.
http://www.newworldencyclopedia.org/entry/G._Stanley_Hall

Βλέπω να διατηρείται η ίδια απόδοση σε κάποια κείμενα ψυχολογίας, βλέπω και κάποιους να ξεφεύγουν. Π.χ.

Είναι αναγκαίες οι συγκρούσεις με το λεγόμενο «κοινωνικό κατεστημένο» των ενηλίκων; Ισχύει σήμερα η παλαιότερη θεωρία της «ορμής και θύελλας» ("Sturm und Drang");
Σήμερα, πλέον, φαίνεται ότι οι παραπάνω παραδοσιακές απόψεις, σύμφωνα με τις οποίες η εφηβεία αποτελεί περίοδο καταιγίδων και εντάσεων (storm and stress) μεταξύ των γενεών, χάνουν έδαφος.
 
Top