Our ref.

Severus

Active member
Καλησπέρα!

Ποια είναι η απόδοση του "Our reference" στα ελληνικά; Πρόκειται για επιστολή ιδιωτικής εταιρείας προς έναν πελάτη της. Θα μπορούσαμε να πούμε αριθμός πρωτοκόλλου (παρόλου που δεν πρόκειται για δημόσια αρχή);
Π.χ.

If you are replying, gives the correspondent’s reference number against the first and your reference number against the second line. Some companies prefer to indicate the reference number of the correspondent in the body of letters:
(σελίδα 71)

Ευχαριστώ!
 

cougr

¥
Σε κάποιες επιστολές που έχω εδώ, το "our" παραλείπεται. Απλώς γράφουν, για παράδειγμα: Αριθμός Αναφοράς xxxx
 

SBE

¥
Παλιά δεν έλεγαν «Σχετικό»; Ή είναι άλλο αυτό;
Αυτό δεν είναι το Re: ; θα το περίμενα με μια φράση που εξηγεί το θέμα της επιστολής, ενω το our ref είναι συνήθως μετά τη διεύθυνση ή πριν και είναι αριθμός ή κωδικός. Ενίοτε έχει και Your ref που είναι ο αριθμός πρωτοκόλου του παραλήπτη (που τον ξέρεις π.χ από προηγούμενη αλληλογραφία).
 
Ναι, το Re: είναι το θέμα και το ref. είναι τα προηγούμενα σχετικά έγγραφα.
 
Top