metafrasi banner

mental note = νοερή σημείωση

DennisCain

New member
Μια πιθανή μετάφραση της φράσης "I made a mental note" στα ελληνικά θα μπορούσε να είναι: "Έκανα μια νοητή σημείωση" ή "Έκανα μια σημείωση στο μυαλό μου".
 

nickel

Administrator
Staff member
θα μπορούσε να είναι: "Έκανα μια νοητή σημείωση"
Υπάρχουν κάποια «νοητή σημείωση» στο διαδίκτυο, αλλά το σωστό (το συνηθισμένο) είναι «νοερή σημείωση».
 

Than

New member
Τελικά διάλεξα το "κράτησα στο μυαλό μου" αν και το νοερή σημείωση μου ακούγεται λογικό. Ευχαριστώ.
 
Top