Το είδα να γίνεται «βγαίνω δημόσια» σε υπότιτλους (σε σημείο όπου πρότειναν σε κάποιον να βάλει την εταιρεία του στο χρηματιστήριο) και επειδή περιέργως αυτή τη στιγμή ούτε το Wiktionary δεν έχει και τις δύο σημασίες, το αξίζει το νηματάκι του.
Τις έχουν ODE, Macmillan, Longman και τις σουμάρω:
go public
a) to tell everyone about something that was secret
go public on/with: The planners are almost ready to go public on the road-building scheme. | One of the team decided to go public with his concerns about Keegan’s management.
b) to become a public company by selling shares to people: Many partnerships went public in the 1980s to secure extra capital.
Τις έχουν ODE, Macmillan, Longman και τις σουμάρω:
go public
a) to tell everyone about something that was secret
go public on/with: The planners are almost ready to go public on the road-building scheme. | One of the team decided to go public with his concerns about Keegan’s management.
b) to become a public company by selling shares to people: Many partnerships went public in the 1980s to secure extra capital.