drive by way of Canarsie


Καθυστερημένα να πω ότι και σε εμάς ακουγόταν η Καπερναούμ αρκετά.


Active member
Η φράση είναι από την αφιέρωση της συγγραφέως στη μαμά της, πολύ γερή ιστιοπλόο αλλά αδύναμη στον προσανατολισμό μέσα στην πόλη.
Πάντως, εμείς εδώ στους Αντίποδες έχουμε τη φράση -"via the Cape" - που ίσως θα ταίριαζε εδώ αφού πρόκειται για ιστιοπλόο (αν υπήρχε το αντίστοιχο της, ή κατι το παρόμοιο, στα ελληνικά).

(... somewhat topical now with the recent blockage of the Suez Canal by the tanker)
  • Via the cape: The horse ran wide on the home turn and covered too much ground. The expression is probably an analogy of the ocean voyage from the UK to Australia via the Cape of Good Hope compared to the more direct route via the Suez Canal.
Last edited: