drag act

Υπάρχει ελληνική απόδοση γι' αυτό το είδος παράστασης;

Και η 7η σημασία του "drag" από το Webster:
a: entertainment in which performers caricature or challenge gender stereotypes (as by dressing in clothing that is stereotypical of another gender, by using exaggeratedly gendered mannerisms, or by combining elements of stereotypically male and female dress) and often wear elaborate or outrageous costumes

Στην απόδοση θα ήθελα να αποφύγω την "παρενδυσία", γιατί στην πρότασή μου τα έχω όλα μαζεμένα, "...drag acts and cross-dressing, stand-up, ....".


Active member
παρενδυτικές επιτελέσεις;
παρενδυτικές παραστασιακές επιτελέσεις;


Πάντως υπάρχουν ελαφρώς διαφορετικές αποχρώσεις όσον αφορά την έννοια των όρων " drag" και "cross dressing" και εικάζω ότι μάλλον το ίδιο Θα ισχύει με τούς όρους "ντραγκ" και "παρενδυσία".
Επίπεδο ύφους; Τύπος κειμένου; Συμφραζόμενα;

Εκ πρώτης όψεως πάντως, εγώ θα το έλεγα ντραγκ σόου, που είπε ο Νίκελ.
Αν έβλεπα "παρενδυσιακές επιτελέσεις" έστω και σε επιστημονικό περιοδικό, νομίζω θα μου έφευγαν τα γυαλιά απ' τη μύτη.
Επίπεδο ύφους; Τύπος κειμένου; Συμφραζόμενα;
Almost every familiar comic technique and tradition, including ‘personal satire, philosophical satire, mimicry, parody, puns, double entendre , Saturnalian role inversion, Rabelaisian and Bakhtinian carnival, drag acts and cross-dressing, stand-up, bawd and scatology, slapstick, farce and knockabout’, has been detected in Aristophanes.

Οι "παρενδυσιακές επιτελέσεις" και οι "παρενδυτικές παραστασιακές επιτελέσεις" μου φαίνονται καλή λύση σε άλλα συμφραζόμενα, αλλά εδώ, κυρίως με το cross-dressing δίπλα, μάλλον όχι. Εδώ κι εγώ νομίζω ότι ταιριάζει καλύτερα το "ντραγκ σόου".