Αν χρησιμοποιώ σωστά το τουρκοαγγλικό εδώ, θα πρέπει να σημαίνει στάχυ (το οποίο τώρα πρόσεξα ότι κρατάει η φιγούρα στον αστερισμό πιο πάνω...).
[...]According to the Babylonian Mul.Apin, which dates between 1000 BC and 686 BC, this constellation was known as "The Furrow" , representing the goddess Shala's ear of grain or corn. One star in this constellation, Spica, retains this tradition as it is Latin for "ear of grain", one of the major products of the Mesopotamian furrow. [...]
Καλημέρα. Κάνεις, συνονόματε, σαν να μην έχεις καταλάβει. Υποκριτές, όλοι (τους / μας). Νομίζεις ότι το κάνουν για να σε βοηθήσουν (μόνο); Μα η μισή χαρά είναι το ψάξιμο. Μην πας να μας στερήσεις τη χαρά τού ψάχνειν.Επίσης έχω να σημειώσω ότι απέτυχα στη χρήση της φράσης "Ξέρει κανείς;" που έβαλα στο πρώτο μήνυμα, προσπαθώντας να μην βάλω κάποιον άλλον στον κόπο να ψάχνει. Θα πρέπει την επόμενη φορά να την ενισχύσω. :)
Κάνεις, συνονόματε, σαν να μην έχεις καταλάβει.
Αν χρησιμοποιώ σωστά το τουρκοαγγλικό εδώ, θα πρέπει να σημαίνει στάχυ (το οποίο τώρα πρόσεξα ότι κρατάει η φιγούρα στον αστερισμό πιο πάνω...).