metafrasi banner

a seize-the-moment philosophy

Δηλαδή κάτι άλλο εκτός των "άδραξε/άρπαξε την στιγμή/ευκαιρία" (ανάλογα του πόσο καιροσκοπικά βλέπει κανείς την συγκεκριμένη φιλοσοφία) ; Πιστεύω ότι, αν και σχεδόν κατά λέξη μεταφράσεις, εφόσον έχουμε την έκφραση "μην αφήσεις την ευκαιρία να σου ξεφύγει/να γλιστρήσει απ' τα χέρια σου" στέκουν μια χαρά στα Ελληνικά. "Δράξασθαι καιρού" (ή τούμπαλιν) αν θέλουμε να το παίξουμε έξυπνοι και σνομπαρίες :p.
 

nickel

Administrator
Staff member
Δεν μπορείς να φανταστείς πόσα περιφραστικά έχω σκεφτεί από χτες, σαν περιοδεύων προφήτης της συγκεκριμένης φιλοσοφίας νιώθω:

ζήσε τη ζωή σου
μην αφήνεις τη ζωή να χάνεται
πιάσε τη ζωή από τα κέρατα
ζήσε τη ζωή μέχρι το μεδούλι
ρούφηξε τη ζωή αντί να σε ρουφάει
μην αφήνεις τις ευκαιρίες να σου ξεφύγουν

Αλλά αναρωτιέμαι αν υπάρχει κάτι σε επίθετο, αφού με τόση άνεση πιάνουν οι Αγγλοσάξονες και μας κάνουν τη φράση επίθετο· κάτι σαν ζωορουφηχτική φιλοσοφία, αλλά σε δόκιμο.
 
Top