θα γελάσει ο κάθε πικραμένος, θα γελάσει και το παρδαλό κατσίκι

nickel

Administrator
Staff member
Στο ΛΝΕΓ (λήμμα πικραμένος):
θα γελάσει (κι) ο κάθε πικραμένος για κάτι τόσο αστείο ή γελοίο που θα προκαλέσει το γέλιο ακόμη και σε αυτόν που αισθάνεται πίκρα.

Στο ΛΚΝ:
(ως ουσ.) ο πικραμένος. (έκφρ.) θα γελάσουν και οι πικραμένοι ή θα γελάσει ο κάθε πικραμένος, αυτό που θα συμβεί ή θα ειπωθεί, θα είναι πολύ αστείο ή γελοίο.

Δεν έχω την έκφραση σε ελληνοαγγλικό λεξικό. Για το παρδαλό κατσίκι έχω στον Κοραή:
θα γελάσει και το παρδαλό κατσίκι φρ everyone will be in stitches, it will be a ridiculous situation.

Σκέφτηκα και το It's enough to make a cat laugh.

Ελάτε, σταματήστε να γελάτε νευρικά. Έχετε καμιά άλλη πρόταση;
 

bernardina

Moderator
Ναι. Τη μετανάστευση.

In that case, we laugh till we cry :cry:

2031942295_l.gif
 
Σκέφτομαι να γράψω αύριο, με πρόλαβες.

Η παραδειγματική φράση του ΛΝΕΓ δεν είναι καλή (πολύ φλύαρη και φτιαχτή).

Παρέμπ, έχετε άλλα παραδείγματα ορθογραφικού ξεκαρφώματος όπως στο ΠικραμΜένος; Υπήρχε ένας ευρωβουλευτής ΖαβΒός. Άλλο κανένα;
 

cougr

¥
Σκέφτηκα και το It's enough to make a cat laugh.

Ελάτε, σταματήστε να γελάτε νευρικά. Έχετε καμιά άλλη πρόταση;

enough to make the dead laugh/a Buckingham Palace guard laugh

Επίσης το "cat" συχνά αντικαθίσταται από άλλες ονομασίες ζώων όπως π.χ. dog, mule, donkey, horse, cow, penguin, rhinoceros, frog κ.ο.κ.
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Παρέμπ, έχετε άλλα παραδείγματα ορθογραφικού ξεκαρφώματος όπως στο ΠικραμΜένος; Υπήρχε ένας ευρωβουλευτής ΖαβΒός. Άλλο κανένα;
Μετράνε και ανύπαρκτοι ήρωες που έχουν χάσει το ένα κάπα τους;
 

bernardina

Moderator
Παρέμπ, έχετε άλλα παραδείγματα ορθογραφικού ξεκαρφώματος όπως στο ΠικραμΜένος; Υπήρχε ένας ευρωβουλευτής ΖαβΒός. Άλλο κανένα;

Εκτός από τον κλασικό Καμμένο*, έχω δει και έναν Ασπρούλλη (και να δεις που γκουγκλίζεται κιόλας!)

*Το δικαιολόγησε με το ότι προέρχεται από τη σλαβική λέξη που σημαίνει πέτρα, αλλά είδα ότι και το kamen με ένα μι γράφεται.
 

nickel

Administrator
Staff member
Η παραδειγματική φράση του ΛΝΕΓ δεν είναι καλή (πολύ φλύαρη και φτιαχτή).

Ορισμός είναι. Δεν έχει παράδειγμα.

Φυσικά, ο κ. Panagiotis Pikrammenos έχει ήδη σελίδα και στην αγγλική Wikipedia, ενώ εκατοντάδες είναι οι ιστοσελίδες που στην είδηση προσθέτουν ότι το όνομά του (πότε με δύο -m- γραμμένο και τις πιο πολλές φορές με ένα -m-) σημαίνει «embittered».
 
Ορισμός είναι. Δεν έχει παράδειγμα.

Έχει κάτι μεγάλο με έναν υπουργό. Δεν εννοώ αυτό που έγραψες εσύ. Τουλάχιστον η τρίτη έκδοση.
 

daeman

Administrator
Staff member
Έχει κάτι μεγάλο με έναν υπουργό. Δεν εννοώ αυτό που έγραψες εσύ. Τουλάχιστον η τρίτη έκδοση.

(θ) γελάει (κι) ο κάθε πικραμένος ως σχόλιο για κάτι προφανώς γελοίο, το οποίο παρουσιάζεται ως σοβαρό, πράγμα που θα έκανε να γελάσει ακόμη και κάποιος που αισθάνεται πίκρα:
«βγήκε ο υπουργός, ο οποίος έχει σφετεριστεί κάθε προσπάθεια μας, και είπε ότι εμείς οικειοποιηθήκαμε το έργο, προσβάλλοντας τον κοινό νου - και, φυσικά, γέλασε ο κάθε πικραμένος» (εφημ.)
 

nickel

Administrator
Staff member
Με έχουν βάλει σημάδι οι εκδόσεις. Το βάλανε στην έκδοση που δεν έχω.
 
Top