αυτοαντώνυμα

Δεν τα έχω διαβάσει όλα, αλλά μου φαίνεται ότι η εξήγηση που δίνεται για το rent είναι λανθασμένη. Δεν βγάζει νόημα.
Προφανώς όμως πρόκειται για την αντίθεση μισθώνω - εκμισθώνω.
Αν και το εκμισθώνω είναι συνήθως rent out, βρίσκω και παραδείγματα με το σκέτο rent (με έμμεσο ή εμπρόθετο αντικείμενο τον μισθωτή), οπότε έχει μια βάση αυτό.

Η περιγραφή όμως είναι άσχετη: δείχνει να αναφέρεται στον αόριστο του ρήματος rend.
 

SBE

¥
I mentioned "luck out" before in another thread, I think? But what I had to say wasn't given much credence and was even challenged (never mind). :-)


This is what chatgpt has to say, anyway ...

"The phrase "luck out" has different meanings depending on the region:


In American English (most common usage):​


  • "To luck out" means to be very lucky or fortunate.
    • Example: We really lucked out with the weather on our wedding day.

In British English (less common usage, and often misunderstood):​


  • Sometimes used to mean the oppositeto run out of luck or have bad luck.
    • However, this usage is rare and mostly outdated."



✅ So in modern use — especially in the U.S., Australia, and Canada — "luck out" almost always means to get lucky unexpectedly.

Different usage in different dialects is not the same as different meaning in the same one, though, is it?
Also, phrasal verbs are a special case.
Recently I hear "double down", a lot and to me it means to reduce, but it actualy means to increase.
 

SBE

¥
Όπως λέω και πιο πάνω, εγώ θα εβγαζα απ'έξω τα phrasal verbs γιατί είναι περίεργες περιπτώσεις.
Μερικά άλλα δεν βλέπω με τα παραδείγματα να έχουν ουσιώδη διαφορά. Είναι θέμα χρήσης που προέρχεται από την αρχική σημασία.
Flog σημαίνει μαστιγώνω, αλλά και πουλάω κάτι βιαστικά και φτηνά. Αυτά τα δύο δεν έχουν αντίθετο νόημα, έχουν διαφορετικό νόημα (και στην ουσία το δευτερο είναι ιδιωματική έκφραση από την αρχική).
Στα ελληνικά δε λέμε ότι ο ληστής σκότωσε το θύμα του και μετά και σκότωσε τη λεία στους κλεπταποδόχους;
 

cougr

¥
Το literally το είπαμε; Και στις δύο γλώσσες πρόκειται για αυτοαντώνυμο.
 
Last edited:

cougr

¥
Τώρα θυμήθηκα και την παλαιότερη συζήτηση, παρακάτω
 
Top