Φωτογραφίες για γέλια και για κλάματα

Σαφώς άστοχες οι χριστουγεννιάτικες σακούλες για το ζαμπόν των πολυκαταστημάτων K-Mart εδώ στα μέρη μας.

1699491493082.png
 
Θέλει γρήγορα αντανακλαστικά σε κάτι τέτοια… (Προσωπικά δεν μου πέρασε καν απ' το μυαλό η ομοιότητα όταν είδα τη φωτογραφία.)

Θυμήθηκα πάντως τις σαχλαμάρες που ακούγονταν την προηγούμενη δεκαετία για το «Ισλαμικό Κράτος». (Μια χιουμοριστική άποψη.)
 
Κι όμως, αν το σκεφτείς είναι μια χαρά παρωδία οι σακούλες.
 
Για να εμπλουτίσουμε τη συλλογή της προηγούμενης σελίδας… Μπήκε και το BBC στο παιχνίδι. 😒

TIMΣSTΔMP.jpg
 
  • Wow
Reactions: SBE
1770777331462.png

1770777361841.png

Πρόκειται για γυμναστήριο στην Καλιφόρνια, ο ιδιοκτήτης του οποίου είναι Φιλιππινέζος. To «malakas» στα ταγκαλόγκ σημαίνει «δυνατός» ή «ισχυρός» (κ.ά) και τονίζεται στη λήγουσα. Επίσης, στη μυθολογία των Φιλιππίνων, ο Μαλακάς (δυνατός/ισχυρός) ήταν ο πρωτόπλαστος άνδρας, που μαζί με τη Μαγκαντά (όμορφη) δημιουργήθηκαν αφού ένας αετός έσπασε με το ράμφος του το μπαμπού στο οποίο ήταν εγκλωβισμένοι.
 
Last edited:
... αυτό εξηγεί και τους εντυπωσιακούς πήχεις του τύπου που ποζάρει μπροστά δεξιά
 
Ας προσθέσω εδώ κάτι που έγραψα μόλις στο LinkedIn:

Στάθηκα προχτές στη βιτρίνα ενός βιβλιοπωλείου και χάζευα εξώφυλλα. Είναι συνήθως ο καλύτερος τρόπος να ενημερωθώ για τις νέες εκδόσεις. Κοντοστάθηκα σε έναν τίτλο που δεν είχα προσέξει παλιότερα: ΟΙ ΒΑΡΑΓΓΟΙ. Μια κουβέντα για τον τονισμό του βόρειου λαού την είχαμε κάνει κάποτε στη Λεξιλογία. Σκέφτηκα την απορία του μέσου αναγνώστη που έρχεται για πρώτη φορά σε επαφή με το εξώφυλλο: Οι Βάραγγοι, όπως οι βάρβαροι, ή οι Βαράγγοι; Ή μήπως οι Βαραγγοί, όπως οι μαραγκοί; Ο μεταφραστής διαλέγει «οι Βάραγγοι», όμως αν ψάξετε στο διαδίκτυο θα βρείτε μοιρασμένα τα προπαροξύτονα με τα παροξύτονα. Ενίοτε (σε 442 περιπτώσεις) θα βρείτε και τις δύο εκδοχές στην ίδια ιστοσελίδα! Όμως οι ιστορικοί στην έκδοσή μου του TLG έχουν μόνο «Βάραγγοι». Κατακυρώθηκε.

Βέβαια δεν είναι ο τονισμός της λέξης που με έκανε να πιάσω το θέμα. Είναι η ελλιπής πληροφορία που δίνουν τα κεφαλαία. Μπορεί οι μακρινοί μας πρόγονοι να πέρασαν μερικούς αιώνες χωρίς τη βοήθεια των τόνων, αλλά για εμάς που έχουμε τη βοήθεια των τόνων στα πεζά, ας διαλέγουμε πεζά όταν χρειάζεται. Να μην αναρωτιόμαστε ΝΌΜΟΣ ή ΝΟΜΌΣ; ΠΌΤΕ ή ΠΟΤΈ; Ο τίτλος του βιβλίου θα έπρεπε να είναι «Οι Βάραγγοι».

Πρόβλημα με την απουσία τόνου έχουμε και στα λατινόγραπτα. Πού να καταλάβει ο άσχετος ότι εδώ έχουμε έναν οξύτονο μπρατσαρά στα ταγκαλόγκ και όχι έναν από τους άλλους παροξύτονους ελληνικής κοπής.

Δείτε εδώ πόσο εύκολα διαβάζεται το τονιζόμενο κείμενο του Μπάμπη Άννινου:

Την ηρεμίαν των σπουδών μου ήλθε να ταράξη δυστυχώς ο ανίκατος μάχαν έρως, ο εννυχεύων και εις αυτάς τας μαλακάς, φευ! πολύ μαλακάς παρειάς της Αγγέλως, υπηρετρίας εν τη οικία πολιτικού συνταξιούχου, κειμένη αντικρύ της του θείου μου.
 
View attachment 8400
View attachment 8401
Πρόκειται για γυμναστήριο στην Καλιφόρνια, ο ιδιοκτήτης του οποίου είναι Φιλιππινέζος. To «malakas» στα ταγκαλόγκ σημαίνει «δυνατός» ή «ισχυρός» (κ.ά) και τονίζεται στη λήγουσα. Επίσης, στη μυθολογία των Φιλιππίνων, ο Μαλακάς (δυνατός/ισχυρός) ήταν ο πρωτόπλαστος άνδρας, που μαζί με τη Μαγκαντά (όμορφη) δημιουργήθηκαν αφού ένας αετός έσπασε με το ράμφος του το μπαμπού στο οποίο ήταν εγκλωβισμένοι.

Si Malakas, ο προκατακλυσμιαίος Έλληνας

Τα στενά της Μαλάκας και ο Si Malakas

Si Malakas at Si Maganda | Full Animated Short Film (Filipino Mythology in Disney-Pixar Style)
 
Βέβαια δεν είναι ο τονισμός της λέξης που με έκανε να πιάσω το θέμα. Είναι η ελλιπής πληροφορία που δίνουν τα κεφαλαία. Μπορεί οι μακρινοί μας πρόγονοι να πέρασαν μερικούς αιώνες χωρίς τη βοήθεια των τόνων, αλλά για εμάς που έχουμε τη βοήθεια των τόνων στα πεζά, ας διαλέγουμε πεζά όταν χρειάζεται. Να μην αναρωτιόμαστε ΝΌΜΟΣ ή ΝΟΜΌΣ; ΠΌΤΕ ή ΠΟΤΈ; Ο τίτλος του βιβλίου θα έπρεπε να είναι «Οι Βάραγγοι».
Είδα πρόσφατα φωτεινή πινακίδα που, με κεφαλαία κόκκινα γράμματα, εμφάνιζε λέξεις όπως ΚΑΛΥΜΜΑΤΑ ΤΑΣΙΑ. Αμέσως σκέφτηκα παραδοσιακά κεντητά καλύμματα που έφτιαχνε με τέχνη και μεράκι κάποια κυρία Τασία… Η πινακίδα όμως ανήκε σε κατάστημα με αξεσουάρ αυτοκινήτου.
 
Back
Top