Ονομασίες προϊστορικών ζώων

...
Libonectes (meaning "southwest swimmer") : Λιβονήκτης < λίβας (λίψ, νοτιοδυτικός άνεμος) + νήκτης (κολυμβητής)

Για τον Cistecephalus θα πήγαινα μάλλον στον κιστηκέφαλο (κίστη + κεφαλή) παρά το συνδετικό -ο- κοινό στα σύνθετα, γιατί εκτός από το cista, υπάρχει και το cistus, ο κίστος ο λαβδανοφόρος. Για να μην τον πω μπουζουκοκέφαλο.

Και ο σίστος στα Κυπριακά. ;)
 
Ωραία τα είπε ο daeman! Τον Coelurosauravus τον έχω συναντήσει και τον έβαλα Κοιλουροσαύραβο. Δεν ξέρω πόσο εύστοχη είναι η απόδοση, πάντως δεν αρκεί το Κοιλουρόσαυρος. Η Wikipedia μάς λέει ότι το όνομά του σημαίνει "hollow lizard grandfather" άρα κάπως πρέπει να χώσουμε κι εκείνο το "avus" στην ονομασία.
 
Χε χε, ναι, αλλά τι θα κάνουμε αν έρθει σε κάποιον η έμπνευση να χρησιμοποιήσει το pappus;
Δεν αποκλείεται, έχουμε ήδη έναν Παππόσαυρο και νομίζω το έχω δει κι αλλού το συνθετικό.

Αναγνωρίζω πάντως ότι είναι αρκετά απίθανο να φτιάξουν Coelurosauropappus. :D
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Το θέμα είναι ότι το -αβος είναι (κτγμ...) εντελώς αδιαφανές και ξενίζει επειδή προσπαθείς να καταλαβεις τι σόι ελληνική κατάληξη είναι και δεν...
Και όπως είπες, ή πάππους θα έχουν ή άβους. Και τα δυό μαζί, δύσκολο.
 
Ωραία τα είπε ο daeman! Τον Coelurosauravus τον έχω συναντήσει και τον έβαλα Κοιλουροσαύραβο. Δεν ξέρω πόσο εύστοχη είναι η απόδοση, πάντως δεν αρκεί το Κοιλουρόσαυρος. Η Wikipedia μάς λέει ότι το όνομά του σημαίνει "hollow lizard grandfather" άρα κάπως πρέπει να χώσουμε κι εκείνο το "avus" στην ονομασία.

Όντως, το Κοιλουρόσαυρος ήταν κολοβό αλλά προσπάθησα να κάνω την αρχή.
Ο Κοιλουροσαύραβος ακούγεται σωστότερος. Είναι ένα θέμα το avus αλλά...
 
Έχω στις απορίες κι ένα ψαράκι με το όνομα Mene Rhombea.
Το Rhombea θα το μετέφραζα ως ρομβοειδής. Μήνη η ρομβοειδής. Ο συνδυασμός αυτός, όμως, δεν μου δίνει κανένα αποτέλεσμα.
 

daeman

Administrator
Staff member
...Το μόνο εύρημα είναι αυτό. ...

Η κοινή ονομασία της Mene maculata, της μήνης της κηλιδωτής (ή στικτής), είναι μπλε φεγγαρόψαρο:

678 MENIDAE

SC Mene maculata (Bloch and Schneider, 1801)
ES pez luna de la India
DΕ plettet månefisk
DE Fleckenmondfisch
EL μπλε φεγγαρόψαρο
EN moonfish
FR assiette; lure; musso
IT luna blu
NL gevlekte maanvis
PT peixe-roda
FI kirveskala
SV indisk bukfisk

http://www.hcg.gr/alieia/PRESEN/FISH_INDEX.pdf

Αφού όμως θέλεις επιστημονική, κι εγώ μάλλον στη Μήνη θα πήγαινα, από την οικογένεια των Μηνιδών (αρσ.), και μάλιστα ρομβοειδή, κι ας είναι ημισεληνοειδής στο πρώτο όνομα. Άλλωστε, υπήρχε και τριγωνική, Mene triangulum [sic, triangula είναι το θηλυκό του επιθέτου triangulus, εκτός αν εννοείται το ουσιαστικό triangulum], και μακρουλή, Mene oblonga.
 
Πώς λέτε να αποδώσουμε τον Ozraptor; Οζράπτορα κι έξω απ' την πόρτα; Οζοράπτορα για να είμαστε πιο ελληνοπρεπείς (αλλά θα θυμίζει όζο);

Κατά την Wikipedia: The generic name is derived from "Ozzies", the nickname for Australians, and a Latin raptor, "seizer". Καλά που δεν έχω και το όνομα του είδους.
 

daeman

Administrator
Staff member
Κι εγώ υπέρ του -ι- είμαι: οζιράπτορας.

+1.


Κι ένας άλλος οζιράπτορας, του Όζι Όσμπορν :whistle: :


Years spent in torment
Buried in a nameless grave
Now he has risen
Miracles would have to save
Those that the beast is looking for
Listen in awe and you'll hear him

Bark at the moon
 
Ναι, δεν τον πρότεινα τον Οζιράπτορα ακριβώς λόγω του Όζι. Αλλά εδώ που φτάσαμε... :p
Πείτε μου όμως, με ποια λογική να βάλουμε -ι- σε εκείνη τη θέση; Πέρα από το ότι "μας ακούγεται καλά";
 

Zazula

Administrator
Staff member
Ναι, δεν τον πρότεινα τον Οζιράπτορα ακριβώς λόγω του Όζι. Αλλά εδώ που φτάσαμε... :p
Πείτε μου όμως, με ποια λογική να βάλουμε -ι- σε εκείνη τη θέση; Πέρα από το ότι "μας ακούγεται καλά";
Επειδή η ετυμολογική πηγή είναι το Όζι = Αυστραλός.
Το ότι Όζι είναι κι ο Όζμπορν εμένα δεν μου λέει κάτι· άλλωστε Οζ είναι κι ο μάγος, αλλά αυτό δεν λειτούργησε αρνητικά σε σένα.
 

Earion

Moderator
Staff member
Το ότι ο φθόγγος /ι/ είναι ο πιο «αθόρυβος» στην ελληνική γλώσσα, και συχνά παρεμβάλλεται ανάμεσα σε δυσκολοπρόφερτα συμπλέγματα. Αυτή τη στιγμή θυμάμαι μόνο το Κιργιζιστάν, αλλά υπάρχουν και άλλα παραδείγματα.
 
Επειδή η ετυμολογική πηγή είναι το Όζι = Αυστραλός.
Το ότι Όζι είναι κι ο Όζμπορν εμένα δεν μου λέει κάτι· άλλωστε Οζ είναι κι ο μάγος, αλλά αυτό δεν λειτούργησε αρνητικά σε σένα.
Κι όμως, λειτούργησε αρνητικά (αν και δεν το ανέφερα). Επίσης αρνητικά λειτούργησε το σύμπλεγμα -ζρ- και η σκέψη ότι τα σύνθετα στα ελληνικά έχουν -ο- ανάμεσα, γι' αυτό και πήγα στο Οζοράπτορας, που όμως μου χτυπάει παράξενα στο αυτί.

Διαισθητικά συμφωνώ κι εγώ μαζί σας, το Οζιράπτορας "μου ακούγεται" καλύτερο. Κατακυρώθηκε λοιπόν.
 
Top