Κοψίδια και τσιμπολογήματα

Προς το παρόν, οι μόνοι από τους οποίους αισθάνθηκε ο Άκης την ανάγκη να ζητήσει συγγνώμη, είναι οι δημοσιογράφοι έξω από το ανακριτικό γραφείο.

Από τιτίβισμα
 
...
Ρε παιδιά, δεν είναι αυτό το σπίτι του Άκη, το διπλανό είναι!

:D :D

Σχόλιο περαστικού προς καμιά 40ριά διαμαρτυρόμενους, συγκεντρωμένους μπροστά απ' αυτό που νόμιζαν τσοχατζοπούλειο οικία. Διά ώτων και στόματος φίλου, κατοίκου της περιοχής.

 
Από το Τουίτερ:
Konstantinos Zoulas RT @TreloTrol Ελεος! Κι αυτό κλεμμένο! Η «ιδέα» της Μουτσάτσου http://bit.ly/I2r3Pz και ο Καναδός που την «ενέπνευσε» http://bit.ly/JumTFn

Πραγματικά, η ελληναράδικη γελοιότητα σε πλήρη άνθιση. Δείτε τα δύο βίντεο. Απλώς το δεύτερο είναι διαφήμιση μπίρας.
 
Και, εκτός από την απώλεια του μέτρου και την τέχνη να μετατρέπουμε το αστείο και το κωμικό σε γελοίο, πότε θα σταματήσει αυτή η ηλιθιότητα με το Hellas και το Hellene, αφού κάτσουμε να δούμε και τις αναπόφευκτες συνδέσεις με το hell που κάνει ο αγγλόφωνος; Ή η αυταπάτη, ότι μπορούμε να καθιερώσουμε κάποιο δίπολο: Greek είναι ο κακός, χρεωμένος Έλληνας, Hellene είναι ο περήφανος Έλληνας που μοίρασε το φως στην ανθρωπότητα.
:curse:
 
Δεν ξέρω αν πρόσεξες στα σχόλια του YouTube το χυδαίο υβρεολόγιο εναντίον όποιου τόλμησε να μη θαυμάσει το εν λόγω πόνημα.
 
...
I am Canadian - William Shatner (on Just For Laughs)


And no, I've never had green alien sex, but I'm sure it'd be quite an evening.
And yes, I've gone where no man has ever gone before but... I was in Mexico and her father gave me permission!
:p
 
To Hellene τονίζεται στη λήγουσα; Πώς νόμιζα πως είναι παροξύτονο, όπως το δίνουν στα ηχητικά τους βοηθήματα το American Heritage και το Webster;
 
Και τα δύο χρησιμοποιούνται. Εγώ το έλεγα πάντα Χελίν. Είναι μακρά η λήγουσα και ασκεί αναπόφευκτη έλξη. Το ουσιαστικό πάντως είναι Χέλας. Όχι Χελάς και Παπαχελάς.
 
Συγνώμη, μόνο εγώ το βρίσκω αντιπαθέστατο αυτό το κατασκεύασμα, ιδίως από τη μέση και μετά, που την πιάνει η υστερία;
 
Όχι μόνο εσύ, βέβαια :) Εγώ το βρίσκω αποκρουστικό από την αρχή μέχρι το τέλος. Ακόμα και μόνο επειδή προκαλεί τέτοια σχόλια Ελληναράδων.
 
Ο Αύγουστος Κορτώ στο Φέισμπουκ σχολιάζει το εν λόγω βίντεο:
Είμαστε απολύτως σίγουροι ότι αυτό το 'χελίν' δεν είναι το παστό χέλι στα Κυπριακά;
 
Πάντως αν χρειάζεται η Μουτσάτσου μουσική υπόκρουση για το χελίν της, υπάρχει εύκαιρο αυτό που ριμάρει κιόλας.
 
Self-critique τη λέμε την αυτοκριτική, ρε παιδιά; (Καλά, εσύ εκεί κόλλησες; ) Μετά θέλω κάποιος να μου εξηγήσει τη σχέση της Αγοράς στην αρχαία Αθήνα με τη free market. Έχω μια παρομοίωση στο μυαλό μου, αλλά μάλλον θα την κόψει η λογοκρισία.:D
 
Πάντως αν χρειάζεται η Μουτσάτσου μουσική υπόκρουση για το χελίν της, υπάρχει εύκαιρο αυτό που ριμάρει κιόλας.
:up:
χελινμεχικανιστί:
Χολήν, χολήν, χολήν, χολήν
και όξος με ποτίζουνε μαθές
Χελίν, Χελίν, Χελίν,
Χελίν, σ' εκλιπαρώ Γραικιά να μη με λες! :D
And I'm beggin' of you, please don't take my man; he's a helluvagreek.
 
Η Άννα Δαμιανίδη στο Facebook:
Mάι νέιμ ιζ Αννα αντ άι αμ γκρίκ. Νοτ χιλίν, αντ άι σπικ εν άνσιεντ λένγκουιτζ ενρίτσντ ουίθ τέρκις ουόρντς: άι σιχτίρ!
 
Εμένα, πάλι, μου έφερε στο μυαλό κάτι τέτοιο. (Δεν αντέχω την υστερία -και δη την επίπλαστη, που περνιέται ή προσπαθεί να περάσει για δίκαιη οργή μη χε...)


y-u-no-meme-generator-ohbamax-y-u-no-study-history-a06e9d.jpg
 
Back
Top