Ηχομιμητικές λέξεις: μπουμ, πλατς, σλουρπ και τα λοιπά

nickel

Administrator
Staff member
Εγώ πάντως που το έβαλα εδώ το καμπούμ σαν απόδοση για το kablooey, το θεώρησα πιο εντυπωσιακό, πιο μπουμ από το σκέτο μπουμ. Άλλωστε, το νήμα hawk a loogie έχει δείξει ότι πρέπει να προσέχεις και τις ηχομιμητικές σου, γιατί δεν αποκλείεται να έρθει ο Ζάζουλας και να σου πει «Ε, όχι και μπουμ, κοτζάμ kablooey!».
 
Αμερικανιά πρέπει να είναι. Να τι μου απάντησε και ο φίλος:
για να είμαι ειλικρινής, το καμπούμ δεν το έχω ακούσει από Άραβες αν και είμαι σίγουρος ότι το καταλαβαίνουν λόγω του ότι είναι αυτό που λέμε ηχοποίητη ή ηχομιμητική λέξη. Είμαι σχεδόν σίγουρος ότι χρησιμοποιείται και στα γαλλικά και ισπανικά. Εγώ πρώτη φορά την είδα/άκουσα σε Τομ και Τζέρι.
 

daeman

Administrator
Staff member
...
OED:

ka-boom, int. and n. orig. U.S.

Brit. /kəˈbuːm/, /kaˈbuːm/, U.S. /kəˈbum/, /kɑˈbum/
Forms: 18– ka-boom, 18– ker-boom, 19– ca-boom; Forms with o occurring three or more times are also occas. attested.

A. int. Representing the sound of a loud explosion or bang.

1876 E. Field Slug 14 The cannon pointed upwards—then kerchuck! Fix! snap! ker-boom! Slug 14's grotesque form Sails out to ride a race upon the storm. 1940 Washington Post 9 Apr. 10/7 Ka-boom! Ka-boom! Ka-boom! 1980 T. Wolfe Right Stuff (1981) viii. 173 Kaboom!—it blew up.

Στη διάδοσή του και στα ελληνικά πρέπει να συνέβαλαν καθοριστικά τα κόμιξ.
 
Στα ιταλικά υπάρχει το ta-pum.

Το χρησιμοποιούσαν οι Ιταλοί στρατιώτες, κατά τον Α' Παγκόσμιο Πόλεμο, για να περιγράψουν ηχομιμητικά τους μεμονωμένους πυροβολισμούς που προέρχονταν από τους Αυστριακούς ελεύθερους σκοπευτές των απέναντι χαρακωμάτων.

Είναι και ο τίτλος ενός πολύ γνωστού canto alpino.

 
Εδώ ταιριάζει και αυτό (με υπότιτλους, που πολύ χρειάζονται) :-) :
 

bernardina

Moderator
Δεν θυμάμαι αν έχω αναφέρει το φσιφσόν --πρόκειται για το *πσεκαστήρι που *πσεκάζουμε τα ρούχα με νερό πριν τα σιδερώσουμε. :p
 

nickel

Administrator
Staff member
Καλημέρες






Onomatopoeia.jpg
 

daeman

Administrator
Staff member
...
Και τον ήχο που κάνουν οι πασατέμποι: τσάκα-τσούκα :D
(απ' όπου και ο γραφικός "Βασανιάρης Τσακατσούκας, πάω αργά γιατί βιάζομαι -η ζωή είναι ένα παραμύθι", αν θυμάστε, που γύρναγε στα Εξάρχεια)

Ο τσακατσούκας (1931) - Πέτρος Κυριακός

 
Αυτό το διαμαντάκι πάει σίγουρα εδώ:


Comic strip - Serge Gainsbourg, Brigitte Bardot

Viens petite fille dans mon comic strip
Viens faire des bull’s, viens faire des WIP!
Des CLIP! CRAP! des BANG! des VLOP! et des ZIP!
SHEBAM! POW! BLOP! WIZZ!

J’distribue les swings et les uppercuts
Ça fait VLAM! ça fait SPLATCH! et ça fait CHTUCK!
Ou bien BOMP! ou HUMPF! parfois même PFFF!

SHEBAM! POW! BLOP! WIZZ!

Viens petite fille dans mon comic strip
Viens faire des bull’s, viens faire des WIP!
Des CLIP! CRAP! des BANG! des VLOP! et des ZIP!
SHEBAM! POW! BLOP! WIZZ!


Viens avec moi par dessus les buildings
Ça fait WHIN! quand on s’envole et puis KLING!
Après quoi je fais TILT! et ça fait BOING!

SHEBAM! POW! BLOP! WIZZ!

Viens petite fille dans mon comic strip
Viens faire des bull’s, viens faire des WIP!
Des CLIP! CRAP! des BANG! des VLOP! et des ZIP!
SHEBAM! POW! BLOP! WIZZ!

N’aie pas peur bébé agrippe-toi CHRACK!
Je suis là CRASH! pour te protéger TCHLACK!

Ferme les yeux CRACK! embrasse-moi SMACK!
SHEBAM! POW! BLOP! WIZZ!
SHEBAM! POW! BLOP! WIZZZZZ!
 

nickel

Administrator
Staff member
Τι ξεθάβει κανείς σ' αυτό το ίντερνετ από ένα παρελθόν που ζήσαμε σε άλλη διάσταση...
 

nickel

Administrator
Staff member
Ελάχιστο δείγμα, γιατί ο Ντον Μάρτιν τα είχε ψωμοτύρι τα ηχοποίητα.

In episode No. 307, "The Day the Earth Stood Stupid" (2001), of Matt Groening's science-fiction animated television series Futurama, lead character Hermes Conrad mentions a planet called "Don Martin 3" that went "kerflooey", an homage to one of Martin's sound effects.

The "Stranded in Space" film shown on TV's Mystery Science Theater 3000 (episode 305) included various visual weapon sound effects (e.g., a gun with a flag which pops out, bearing the sound effect "BANG!"). After a stick of dynamite produced a banner reading "KACHOW", one of the show's characters wondered, "Kachow? Kachow?! What, is Don Martin working with you guys now?!"
;-)
 
Top