Τη Νίκολα πρέπει να τη δεις στα πολιτικά ντιμπέιτ, όχι στα χιουμοριστικά σόου με σενάριο. Αν την έβλεπες στα ντιμπέιτ θα έλεγες θέλω μεταγραφή για Σκωτία να την ψηφίσω.
Τον ακούτε και αναρωτιέστε πόσες φορές έχει επαναλάβει το ποίημα, το απαύγασμα αυτό της σοφίας λαϊκών μελετητών και συνωμοσιολόγων. Πόσες φορές το έχουν ακούσει φίλοι του, μέλη της οικογένειάς του, άτυχοι θαμώνες του ίδιου καφενείου.
Μη σου τύχει ταξιτζής με ίδιο ή παρόμοιο ποίημα, αποφασισμένος να σου το σερβίρει ολόκληρο. (Μου έτυχε ένας πέρυσι.) Ποιες είναι οι επιλογές που έχεις;
Να κατέβεις από το ταξί και να πάρεις το επόμενο. Ίσως έτσι να αποφασίσει ότι δεν τον συμφέρει να ταλαιπωρεί τους πελάτες του και τη γλιτώσουν τα επόμενα θύματά του.
Να αντέξεις να ακούσεις ολόκληρο το ποίημα ενώ παίζεις με το σμαρτόφωνό σου, το κιντλ σου, το αϊ-παντ σου.
Να προσπαθήσεις να αντιτάξεις δικά σου επιχειρήματα. Τεράστιο λάθος! Ακόμα κι αν σου αφήσει το χρόνο να μιλήσεις, δεν υπάρχει σχεδόν κανένα επιχείρημα που μπορεί να τον κάνει να αμφιβάλει για το οικοδόμημα που έχει στήσει μέσα του.
Να τον τρολάρεις. Να αρχίσεις να του λες ακόμα πιο τρελά πράγματα. Θα τον αποσυντονίσεις εντελώς, έστω και με το ενδεχόμενο να υπάρχει τρελός μεγαλύτερος από τον ίδιο.
Σ' ένα μεταφραστικό φόρουμ, αυτά πρέπει να πάνε στις Κοινόχρηστες εικόνες για να μας βρίσκονται όποτε χρειαστεί, γιατί η κατάλληλη εικόνα την κατάλληλη στιγμή κάνει τα πολλά λόγια περιττά.
It's only
Five thousand words for tomorrow at five
...
It's only
Six thousand words for tomorrow at four
...
It's only
Eight thousand words for tomorrow at three
...
It's only
Ten thousand words for tomorrow at two
...
It's only
Twelve thousand words for tomorrow at one
...
...
And it's been four months since Friday, and the b*****s owe me still!