Έλληνες εθνικοί ή παγανιστές; Και πώς αποδίδονται στα αγγλικά;

τσ, τσ, "έλληνες εθνικοί" λέμε. Πιπέρι στο στόμα.

Και για να ολοκληρώσετε τις γνώσεις σας, δεν λέμε "δωδεκαθεϊσμός", "ελληνική θρησκεία" λέμε. Δικαίωμα στον αυτοπροσδιορισμό - και είμαι η τελευταία που θα τους το αρνηθώ.
 
Καλά, ναι, φαίνεται και στο κομμάτι κειμένου που παρέθεσα. Ωστόσο δεν βλέπω τι το κακό έχει ο όρος παγανιστής, που είναι και ιστορικά διαυγής, για μένα τουλάχιστον. Και τι το μειωτικό έχει;

Αναρωτιέμαι επίσης πώς αποδίδεται το Έλληνες εθνικοί στα αγγλικά. Ethnic Greek πάντως όχι! Ούτε φαντάζομαι να ετεροπροσδιορίζονται, τελικά, ως Greek gentiles...Οπότε τι; το δικό τους τραγελαφικό "Ethnikoi Hellenes" πρέπει να το δεχτούμε σώνει και καλά λόγω αυτοπροσδιορισμού; Αναρωτιέμαι επίσης τι όνομα ουσιαστικό δίνει στα ελληνικά, και τι επίθετο. Αρκετά τιτάνια φορτία κουβαλάει ήδη το "έθνος" (nation / ethnic- / gentile), γιατί να του φορτώσω κι άλλα;

Για το δεύτερο συμφωνώ, όχι λόγω αυτοπροσδιορισμού (δεν συμφωνώ με το sacrosanctum της έννοιας του αυτοπροσδιορισμού, αλλιώς και τους Χρυσαυγίτες θα πρέπει να τους λέμε εθνικιστές και μόνο, κοκ.) αλλά γιατί η λέξη "δωδεκαθεϊσμός" είναι πολύ περιοριστική, η δε "ελληνική θρησκεία" απολύτως διαυγής και ιστορικά έγκυρη.
 

Earion

Moderator
Staff member
Αρχαιοελληνική. Όχι σκέτα ελληνική. Για ν' αποφευχθεί η σύγχυση με τη λαϊκή θρησκεία του Νέου Ελληνισμού (δοξασίες για δαιμονικά, νεράιδες, ανορθόδοξες επεμβάσεις αγίων, ιαματικές πρακτικές και πρακτικές μαγείας, θυσίες ζώων κ.τ.τ.).
 
Ωστόσο δεν βλέπω τι το κακό έχει ο όρος παγανιστής, που είναι και ιστορικά διαυγής, για μένα τουλάχιστον. Και τι το μειωτικό έχει;
Δεν ξέρω, απευθύνσου στους καθ' ύλην αρμοδίους. Εγώ απλώς επισήμανα το πώς αυτοπροσδιορίζονται.

Αρχαιοελληνική. Όχι σκέτα ελληνική.
Εγώ συμφωνώ. Για δες αν μπορείς να πείσεις και εκείνους. :p

Χωρίς πλάκα πάντως, αν επιμείνουν αρκετά στο να τη λένε "ελληνική θρησκεία" και αν γίνουν κάμποσοι, στο τέλος θα το δούμε και στα λεξικά έτσι. Αν παραμείνουν τρεις και ο κούκος, τότε όχι. Απλά πράματα.
 
Πιστεύω ότι δεν κοντράρονται οι δυο όροι γιατί οι μεν προσδιορίζουν την θρησκεία τους σαν ελληνορθόδοξη και οι δε σαν ελληνική. Πάντως οι Έλληνες εθνικοί είναι τρεις και ο κούκος και δεν προβλέπεται να αυξηθούν ποτέ. Τουναντίον, τείνουν να μειωθούν, όπως και οι πιστοί των υπόλοιπων θρησκειών.
 

nickel

Administrator
Staff member
Καλημέρα. Ωραία η απορία για το πώς θα πούμε τους «Έλληνες εθνικούς», αλλά δεν έχω καλύτερη απάντηση: Greek pagans θα έλεγα κι εγώ. Όχι τα παρεξηγήσιμα gentiles ή revivalists.
Κοίταξα κι εδώ, αλλά με βοήθησε να σκεφτώ μόνο την περίφραση worshippers of ancient Gods.
 
Εγώ θα προτιμούσα κάτι που να περιέχει τον όρο old Greek religion. Ξέρω 'γώ, κάτι σαν Greek old religion worshippers ή practicioners.
 
Δεν ξέρω, απευθύνσου στους καθ' ύλην αρμοδίους. Εγώ απλώς επισήμανα το πώς αυτοπροσδιορίζονται.
Εντάξει, κι εγώ είπα πως δεν με δεσμεύει το πώς αυτοπροσδιορίζονται ούτε γενικά το πώς αυτοπροσδιορίζεται ο καθένας. Πρόκειται για γενικότερο ζήτημα. Εσύ έχεις πρόβλημα με το παγανιστής; Γιατί κατάλαβα μεν ότι το πρώτο σχόλιό σου (τσ, τσ, ...με το πιπέρι) ήταν ειρωνικό, αλλά λόγω του ότι πιο κάτω μίλησες πιο σοβαρά για το θέμα του αυτοπροσδιορισμού, δεν έχω καταλάβει τελικά πώς τοποθετείσαι.

Το ελληνική θρησκεία δεν με χαλάει, άλλωστε υπάρχει γενικότερα το δίλημμα όταν λέμε Έλληνες αν εννοούμε τους οικουμενικής σημασίας προγόνους μας ή τους σύγχρονους βαλκανικής σημασίας εαυτούς μας. Οπότε μέσα εκεί εντάσσεται και το ελληνική θρησκεία, και από κει και πέρα καταλαβαίνεις σε τι αναφέρεται ο όρος ελληνική θρησκεία με βάση τα συμφραζόμενα (φαντάζομαι η σχέση αρχαία-νέα είναι 99% vs. 1%). Δεν βαραίνουν το ίδιο οι Theoi και οι καλλικάντζαροι. Και άλλωστε η ίδια η προσθήκη του επιθέτου "λαϊκή" δείχνει ότι χωρίς αυτή την προσθήκη η αυτόματη ταύτιση του όρου "ελληνική θρησκεία" με τα ξωτικά κλπ. είναι αδύνατη. Η (νεο)ελληνική θρησκεία (χωρίς το "λαϊκή" μπροστά) είναι ο χριστιανισμός.
 
Σωστά κατάλαβες ότι το πιπέρι ήταν ειρωνικό (και άρα δεν θεωρώ αναγκαίο το να αποφύγουν το παγανιστής) αλλά ότι το παρακάτω ήταν σοβαρό (άρα δέχομαι τον όρο που επιλέγουν, ασχέτως αν θα τον επέλεγα εγώ ή όχι).

Δεν ξέρω αν έτσι σου είναι ξεκάθαρη η τοποθέτησή μου.
 
Ναι, μου είναι. Άρα συνεχίζω να χρησιμοποιώ τον όρο παγανιστής απροβλημάτιστα.
 

daeman

Moderator
Staff member
...
Το σχετικό νήμα Ethnoreligionist ασχολείται έστω και παρεμπιπτόντως με τον παγανισμό και τα ethnic, εθνο-, εθνικο- κ.τ.τ. σε θρησκευτικά συμφραζόμενα (ιδίως τα ποστ #2, #16, #19, #23, #24, #25).
 

daeman

Moderator
Staff member
...
Hellenism (Greek: Ἑλληνισμός), or the Hellenic Ethnic Religion (Ἑλληνικὴ Ἐθνικὴ Θρησκεία), also known as Dodekatheism (Δωδεκαθεϊσμός), Olympianism, or Hellenic Neopaganism, refers to various reconstructionist movements that revive ancient Greek religious practices, emerging since the 1990s.
...
Groups and self-designations
Hellenic Reconstructionism exists in Greece and in other countries. Leaders of the movement claimed in 2005 that there are as many as 2,000 adherents to the Hellenic tradition in Greece, with an additional 100,000 who have "some sort of interest".[SUP][1][/SUP] No official estimates exist for devotees worldwide.

There are no official naming practices for this religion, but there does seem to be an informal naming convention, based on academically accepted descriptive definitions, adhered to by groups and most individuals. Additionally, subgroups use a variety of names to distinguish branches focusing on specific schools of thought, or modern traditions focusing on the public practices of individual city-states. These subgroups can be described as denominations. Hellenism, the Hellenic tradition, the Hellenic religion, and Hellenic polytheism all can be said to be used interchangeably to refer to the religion, and are synonymous. The phrase Hellenic Polytheistic Reconstructionism refers to the methodology used to revive the religion, but is not the religion itself. Dodekatheism and Olympianism are other names, though less commonly used.

"Hellenism" is a popular identifier, especially in English speaking nations. The word means (in ancient Greek) the civilization and culture of ancient Greece, but is also used in modern Greek to refer to the totality of the Greek people and culture. The term's use in religion stems from a systemization of Greek religion done by the
Roman Emperor Julian. Its use to refer to modern revivalist Hellenic polytheism was popularized by Andrew Campbell, the author of Old Stones, New Temples.[SUP][2]

[/SUP]

In Greece

The first Greek organization to openly support the religious revival of Hellenic religion was Ύπατο Συμβούλιο των Ελλήνων Εθνικών (Supreme Council of Ethnikoi Hellenes or YSEE), established in 1997,[SUP][3][/SUP] and is publicly active. YSEE is a founding member of the World Congress of Ethnic Religions (now European Congress of Ethnic Religions) and hosted the seventh annual WCER Congress in June 2004.[SUP][4] [/SUP]YSEE is also a member of the European Union's action programme to combat discrimination. The organization primarily refers to the religion as the "Ethnic Polytheistic, Hellenic Tradition", "genuine Hellenismos"[SUP][5][/SUP] or simply "Hellenism" in English translations, and its practitioners as Ethnikoi Hellenes, "Ethnic Hellenes".

Another very active organization since its founding at 2008 is Labrys religious community. Labrys has focused primarily on the religious aspects of Hellenic (Greek) polytheism, avoiding antichristian rhetoric and politics, establishing weekly public rituals [SUP][6][/SUP] and engaging in other aspects of practical promotion of polytheism like theater and music.[SUP][7][/SUP][SUP][8][/SUP][SUP][9][/SUP][SUP][10][/SUP][SUP][11][/SUP] Labrys has also promoted among Hellenic polytheists worldwide the need to actively practice household worship and the idea that family and community should be the starting points of religious practice.[SUP][12][/SUP] The community has been organizing since 2008 the largest festival in Athens and also actively participates and supports the religious aspects of the oldest Hellenic festival in Greece, Promitheia[SUP][13][/SUP] which is held every year on Mount Olympus.

Other Greek organizations, such as Dodekatheon (Δωδεκάθεον, Dōdekátheon, Of the Twelve Gods),[SUP][14][/SUP] the Helliniki Hetaireia Archaiophilon (Societas Hellenica Antiquariorum), the Thyrsos use a combination of terms interchangeably, including ἑλληνικὴ θρησκεία (hellēnikē thrēskeîa, translated as "Hellenic religion"), Hellenic polytheistic religion, and Hellenism.[SUP][15][16][/SUP]
Wikipedia: Hellenism (religion)


Επίσης: Ελληνική εθνική θρησκεία, Polytheistic reconstructionism
 

nickel

Administrator
Staff member
Πολύ μου αρέσει το neopagans. Το ethnic έχει χάσει την αρχική του σημασία και ας το ξεχάσουν. Archaic χαρακτηρίζεται από το ODE.
 

Earion

Moderator
Staff member
Εμένα μου αρέσει το Gentile Greeks, που ειπώθηκε πιο πάνω.
 

nickel

Administrator
Staff member
Εμένα μου αρέσει το Gentile Greeks, που ειπώθηκε πιο πάνω.
Ίσως δεν πρόσεξες τον ενθουσιασμό μου με το neo-. Το gentile Greeks χρησιμοποιεί σπάνια / απαρχαιωμένη σημασία (gentile = pagan) και αφορά άλλες εποχές.
 
Πολύ μου αρέσει το neopagans. Το ethnic έχει χάσει την αρχική του σημασία και ας το ξεχάσουν. Archaic χαρακτηρίζεται από το ODE.

Πώς να το ξεχάσουν, αφού πατάνε στο ξένο ethnic religions.
 

nickel

Administrator
Staff member
Το ethnic religions δεν παρεξηγείται αφού διατηρεί την απολιθωματική του αξία. Αλλά το Ethnic Hellenes που είδα, μμμ... Σίγουρα δεν θα το χρησιμοποιούσα εγώ για να τους περιγράψω.
 
Το ethnic religions δεν παρεξηγείται αφού διατηρεί την απολιθωματική του αξία. Αλλά το Ethnic Hellenes που είδα, μμμ... Σίγουρα δεν θα το χρησιμοποιούσα εγώ για να τους περιγράψω.
Α γεια σου! Άλλο πώς θέλει κάποιος να λέει τον εαυτό του, άλλο οι άλλοι. Κι εγώ neo-pagans τούς λέω στους τουρίστες.
 

Inachus

Member
Το "παγανιστής" και το "ειδωλολάτρης" συνώνυμα δεν είναι; Το δεύτερο έχει μία αρνητική σημασία, απ' όσο ξέρω, την έχει όμως και το πρώτο;
 
Top