Search results

  1. anepipsogos

    Μηχανικές μεταφράσεις και περίπου-νόημα

    Μπικίνι μονοκίνητο και διαμορφωμένο μη στέκεσαι ακίνητο και σαν καρφοπιασμένο Έλα μου δω με τα εφέ θέλω να σε φορέσω στην πλαζ που πίνω τον καφέ πασχίζω να χωρέσω Μα τώρα πια είν’ εφιχτό τη μόστρα μου να κάνω και σα σουβλάκι τυλιχτό θα με λατρέψεις Θάνο!
  2. anepipsogos

    ελλογιμώτατος

    Από τον Κοντόπουλο (Λεξικόν Ελληνοαγγλικόν και Αγγλοελληνικόν, 1868) Ελλόγιμος, ον. ad. esteemed, renowned, celebrated, eloquent, memorable, learned. Ελλογιμότης, ητος, s. f. learning, erudition (a title of honour given to men of learning).
  3. anepipsogos

    παρωχημένος: μια προκλητική μετοχή

    Υπέρ αυτού η ταπεινή μου ψήφος (και εννοείται δεν θα πέρναγε κάτι τέτοιο από τον "πάγκο" μου:-))
  4. anepipsogos

    dire wolf = δεινόλυκος (;), αινοκύων (;)

    "ζοριλυκάκι", όμως, παίζει...δεν παίζει;;-)
  5. anepipsogos

    Όσα ξεφεύγουν απ' το καλάθι των αχρήστων

    "χουσμέτια", θαρρώ γράφει
  6. anepipsogos

    packet boat = πλοίο της γραμμής, ποστάλι, ταχυδρομικό πλοίο

    Ωραίο λήμμα από το Λεξικό του Παλάσκα (1898): Paquebot, ἀρ. ἀπὸ τοῦ ἀγγλικοῦ packet - boat καὶ ἁπλῶς packet ταχυδρομικὸν πλοῖον δεχόμενον καὶ ἐπιβάτας πρὸ τῆς τῶν ἀτμοπλοίων εὑρέσεως, ταχύπλουν (Νεολ.) ἱστιοφόρον ἄλλοτε. Νῦν δὲ τὰ ἐκτελοῦντα τὴν ὑπηρεσίαν ταύτην ἀτμόπλοια λέγονται bateau -...
  7. anepipsogos

    packet boat = πλοίο της γραμμής, ποστάλι, ταχυδρομικό πλοίο

    1347. Ταχυδρομικὸν πλοῖον, paquebot, bateau-poste, packet boat, (Ονοματολόγιον Ναυτικόν, 1884) https://www.google.gr/books/edition/Onomatologion_nautikon/JlJEAQAAMAAJ?hl=el&gbpv=1&dq=%CF%80%CE%BB%CE%BF%CE%AF%CE%BF+(Packet+boat)&pg=PA64&printsec=frontcover
  8. anepipsogos

    prostration = (γυμναστική) πρηνής κατάκλιση | (θρησκεία) εδαφιαία προσκύνηση | (βουδισμός) προστερνισμός

    prostration: προσκύνηση εδαφιαία (ως γονυκλισία) https://pergamos.lib.uoa.gr/uoa/dl/object/2896101/file.pdf
  9. anepipsogos

    Παραπινάκης

    Υποδιαιρέσεις του μοδίου 1 μόδιος = 4 πινάκια = 8 ταγάρια = 40 λίτραι = 480 ουγγίες = 2.840 εξάγια = 69.120 κεράτια = 276.480 σιτόκοκκα = 345.600 κριθόκοκκα...
  10. anepipsogos

    Παραπινάκης

    Ὁ πολυμήχανος οὗτος ῥᾳδιοῦργος, ἀφοῦ ὑπεσκέλισε τοὺς τέως παρὰ τῷ βασιλεῖ εἰσακουομένους, ἀνέλαβε τὴν διοίκησιν τοῦ κράτους, καὶ ἀνέδειξε τὴν βασιλείαν ἀληθὲς λῃσταρχεῖον. Οἱ πολῖται ὑπὸ διαφόρους προφάσεις ἐσύροντο εἰς τὰ δικαστήρια καὶ ἀπεγυμνοῦντο τῶν ὑπαρχόντων αὐτοῖς· τὰ δημόσια ἀξιώματα...
  11. anepipsogos

    εσύ βαράς τη βιόλα σου

    Δε με κόβεις μάγκα μου βρε πια με τα λιμά σου δεν περνάει αλάνη μου πια για με η μπογιά σου Σ' ανθίστηκα βρε μόρτη τη βιόλα που βαράς το ξέρω βρε τσαχπίνη μου πως πάντα με γελάς (Μ. Βαμβακάρης, "Δεν παύει πια το στόμα σου")
  12. anepipsogos

    Φυσάει, το φυσάει

    He is very handsome
  13. anepipsogos

    Henry Miller - Sexus

    Θυμάμαι πρωτοετής φοιτητής είχα "τσακίσει" τους Τροπικούς και το Sexus-Nexus-Plexus;-) "Οι ανεκπλήρωτες επιθυμίες και παρορμήσεις γίνονται στο τέλος ένας κόμπος φλέμμα στο λαιμό εκείνου που επιμένει να τις καταπίνει και να μη τις αφήνει να εκφραστούν κι όταν αυτός υποχρεωθεί πια να τις φτύσει...
  14. anepipsogos

    Η επιλεκτική ακλισιά της γκέισας

    Θα μπορούσε να είναι και "της Τσιχλάκης"...
  15. anepipsogos

    impressionistic judgment

    Προσωπικά θα το χρησιμοποιούσα έτσι, αν ήταν διασαφημένο το συγκείμενο Αν έπρεπε να το αποδώσω, θα έλεγα "εντυπωσιοκρατική κρίση"
  16. anepipsogos

    Μετάφραση στα ελληνικά του εβραϊκού Χαγκάντα

    Ας βάλουμε και αυτό: https://w2.chabad.org/media/pdf/1125/rCjo11252600.pdf Εδώ πάντως βλέπω ότι έχει μεταφραστεί στα ελληνικά...
  17. anepipsogos

    Συμπλεκτικοί σύνδεσμοι και κόμμα

    Χμ...τι να σου πω..εγώ είχα και τη "φήμη" του κάπως τζόρα και είχε βγει και "σύνθημα" (και μεταξύ πανεπιστημιακών, μεταξύ άλλων): ό,τι πει ο ανεπίψογος:-)
  18. anepipsogos

    Συμπλεκτικοί σύνδεσμοι και κόμμα

    Πάντως, ξαναδιαβάζοντας το νήμα, σκέφτομαι πως ούτε θα διόρθωνα ποτέ κάτι τέτοιο ούτε θα άφηνα να με διορθώσουν:-)
  19. anepipsogos

    Συμπλεκτικοί σύνδεσμοι και κόμμα

    Ένας τέτοιος υπήρξα -με τη διαφορά ότι αγνοούσα αυτόν τον κανόνα / "κανόνα"
  20. anepipsogos

    polypill = πολυχάπι (πολυδύναμο χάπι)

    Don't worry, πιες χάπι;-)
Top