Search results

  1. sopherina

    Βιβλιογραφικές αναφορές στην αντίστροφη

    Σας ευχαριστώ όλους και όλες που ασχοληθήκατε και συγγνώμη που δεν είχα ψάξει καλά τα προηγούμενα νήματα! Θα τα ξαναπούμε σύντομα!
  2. sopherina

    Βιβλιογραφικές αναφορές στην αντίστροφη

    ( :-) Χάθηκα σ'ενα Βαθύ πηγάδι! Χωρίς πλάκα, το μέρος λέγεται Βαθύ, οπότε δεν ήταν εύκολο να βγω ξανά στην επιφάνεια... Άσε, άσε... Βαθύ, πρωτεύουσα του νομού Σάμου)! Η γλώσσα- πηγή του κειμένου (συμπεριλαμβανομένων και των υποσημειώσεων με τις βιβλιογραφικές αναφορές) είναι τα ελληνικά...
  3. sopherina

    Βιβλιογραφικές αναφορές στην αντίστροφη

    Δηλαδή τον εκδοτικό οίκο τον μεταγράφουμε. Ε; (Ερώτηση μάλλον χαζή, υποθέτω, αλλά κάτσε να είμαστε σίγουροι)!
  4. sopherina

    Βιβλιογραφικές αναφορές στην αντίστροφη

    Καλησπέρα σε όλους και όλες! Ας υποθέσουμε ότι κάποιος/ κάποια αναλαμβάνει μια αντίστροφη μετάφραση... (ΜΗΝ λιθοβολήσετε, μπορεί οι συνθήκες να ήταν ιδιαίτερες, παρακαλώ, λίγη μακροθυμία)! Οι βιβλιογραφικές αναφορές πώς μεταφράζονται; Αν πρόκειται π.χ. για ένα βιβλίο του Φρόιντ, βρίσκουμε τον...
  5. sopherina

    pitch/ tone

    Αχ, καλέ μου Ambrose! Εσύ καλά κάνεις κι είσαι προσεκτικός στις λεπτομέρειες αλλά εδώ μάλλον έχω το κείμενο ενός ανθρώπου που χρησιμοποιεί απαίδευτα αυτούς τους όρους (ίσως προσπαθεί να μας θαμπώσει); Ασ' τα να πάνε...
  6. sopherina

    pitch/ tone

    Θερμά ευχαριστώ, καλέ μου Νίκελ!
  7. sopherina

    pitch/ tone

    Καλησπέρα σε όλους! Προκαταβολικά συγγνώμη αν ρωτάω κάτι που ίσως σε ένα λεξικό θα μπορούσα να βρω αλλά προσωρινά δεν έχω πρόσβαση στα περισσότερα λεξικά μου και με το ίντερνετ δεν έβγαλα άκρη! Υπάρχει στα ελληνικά διαφορετική απόδοση για τις δύο αυτές λέξεις; Τις έχω σε πίνακα και όχι σε...
  8. sopherina

    Ευφροσύνη

    Αμάν αμάν! Μη λέτε τέτοια, ρε παιδιά, υπάρχουν κι άνθρωποι που μόλις μετακόμισαν στην ελληνική επαρχία, ρε παιδιά! (Καλά, όχι ότι πριν μένανε και στη Μέκκα του πολιτισμού αλλά τέλος πάντων)!
  9. sopherina

    false friends, faux amis, ψευδόφιλες μονάδες, ψευδόφιλες λέξεις, ψευτοφίλες

    Εμείς πάντως αυτό στη σχολή το ονομάζαμε "Συγκριτική γραμματολογία". Απλά το αναφέρω...
  10. sopherina

    ad nauseam = μέχρι αηδίας, κατά κόρον

    Καλησπέρα! Ξέρετε μήπως αν υπάρχει κάποιος παγιωμένος τρόπος να αποδώσω τη λατινική έκφραση "ad nauseam"; Ή μήπως έχει επικρατήσει να το κρατάμε στα λατινικά; ...Ή μπορώ τέλος πάντων να το πω με δικά μου λόγια;
  11. sopherina

    Σε τούτα εδώ τα μάρμαρα

    Καλησπέρα! Θα κάνω απλώς μια μικρή παρένθεση, μια και κάποιος ρώτησε προηγουμένως (νομίζω ο Αμβρόσιος) πώς και δεν προβάλλονται διεκδικήσεις για τις ελληνικές αρχαιότητες π.χ. στο Λούβρο. Αν δεν απατώμαι, έχει να κάνει με το ότι εκείνες οι αρχαιότητες είναι μόνες εναπομείνασες του αρχιτεκτονικού...
  12. sopherina

    Dictionnaire des Antiquités Grecques et Romaines de Daremberg et Saglio

    Πολύ ωραίο, ευχαριστούμε! :)
  13. sopherina

    Eurovision 2009

    Δηλαδή; Η απορία μου είναι ειλικρινής: εννοείτε ότι η στιχουργός ήταν γυναίκα; :confused:
  14. sopherina

    Eurovision 2009

    :eek: Ααααααα!!! Θα φάω τις πουέντ μου!!! Edit: Πω πω! Κατόπιν έρευνας στο ίντερνετ ανακάλυψα ότι ο Νορβηγός ήταν Λευκορώσος! LOL!!! Η πρώτη μου αντίδραση οφείλεται στην παρεξήγηση ότι εννοούσατε το ξανθόμαλλο τέρας των ημιτελικών! LOL!!! Πω πω, την πάτησα κανονικά..!
  15. sopherina

    Eurovision 2009

    Σήμερα όλες οι μπαλαρινούλες από τη σχολή χορού έβγαζαν βαθείς αναστεναγμούς στο άκουσμα της λέξης "Νορβηγός". Προσωπικά απλώς χειροκροτώ το καλό τους γούστο... :) Να δω τι θ' ακούω από αύριο και στα δημοτικά... :)
  16. sopherina

    avatar = το άβαταρ, η αβατάρα

    Τώρα επιτέλους καταλαβαίνω... αβατάρα... θεότητα... αμνός... Κι έλεγα κι εγώ τι δουλειά έχει το αρνί στην αβατάρα! :)
  17. sopherina

    Ποντιακό λεξικό

    Ναι, πώς... Μόνο σε ορισμένα registers όμως! :)
  18. sopherina

    Ποντιακό λεξικό

    Κρίμα που δεν βρήκα το "ευχαριστώ" στο γλωσσάρι, ρε γμτ! Λες να μην υπάρχει; (Και να πώς δημιουργείται ένας ακόμα αστικός μύθος, μετά από 'κεινον ότι δήθεν δεν υπάρχει το "συγγνώμη" στα ποντιακά). Εν πάση περιπτώσει, ευχαριστούμε! Εγώ μέχρι τώρα χρησιμοποιούσα αυτό! :)
  19. sopherina

    Our Lady Who Appeared (Nossa Senhora da Conceição Aparecida) = Παναγία Απαρεσίντα, Παναγία η Φανερωμένη

    Θέλετε να πείτε ότι η Κούλουρη υφίσταται όντως; Πω-πω, αποκάλυψη!!! :eek: Παλάβρα, εγώ πάντως συμφωνώ. Και sorry που χτες κατάλαβα άλλ' αντ' άλλων!
Top