Search results

  1. antongoun

    (cutlery) rattling

    Πάλι από το ΜΗΛΝΕΓ: κλαγγή: (κατ’ επέκτ.) Ο ήχος μεταλλικών αντικειμένων όταν κρούονται μεταξύ τους Χρήσεις η κλαγγή των κυμβάλων Δεν είναι ρήμα βέβαια, αλλά θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί σε κάποια περίφραση.
  2. antongoun

    social conditioning

    Σας ευχαριστώ όλους για τις απαντήσεις. Το δικό μου κείμενο δεν είναι παιδαγωγικό και εξειδικευμένο, είναι γενικότερα φιλοσοφικό, κι αυτό μάλλον μου δίνει μεγαλύτερη ελευθερία. Μιλά για πεποιθήσεις που οι άνθρωποι εσωτερικεύουν "through socialization and social conditioning". Η αλήθεια είναι ότι...
  3. antongoun

    social conditioning

    Αν και φαίνεται η καλύτερη λύση (classical conditioning / social conditioning), αυτό που με προβληματίζει είναι ότι από τη σημασία του όρου "social conditioning" λείπει η έννοια του αυτοματισμού που υπάρχει στην "κλασική εξαρτημένη μάθηση". Επίσης, εδώ, που χρησιμοποιείται η "κοινωνική...
  4. antongoun

    social conditioning

    Είναι ορολογία, αλλά δεν μπορώ να βρω την ελληνική απόδοση. Social conditioning is the sociological process of training individuals in a society to respond in a manner generally approved by the society in general and peer groups within society. (κοινωνικός εγκλιματισμός; κοινωνικός...
  5. antongoun

    Νόμπελ λογοτεχνίας 2024

    Αν μου επιτρέπετε, αφήνω εδώ ένα (μεγαλούτσικο) κείμενό μου σχετικό με τη μετάφραση της Χορτοφάγου και τη διαμάχη γύρω από αυτήν, που δημοσιεύτηκε προχτές. Αλλά αν παραβιάζω κάποιον κανόνα του φόρουμ, ζητάω συγγνώμη και παρακαλώ τους διαχειριστές να το κατεβάσουν. :)...
  6. antongoun

    Κατευόδιο στους εργάτες του λόγου

    Novelist and academic David Lodge dies at 89. https://www.thebookseller.com/news/novelist-and-academic-david-lodge-dies-at-89?fbclid=IwZXh0bgNhZW0CMTEAAR0dyJvj7my8l0XHILfGu71HiW9nEwzrSKAYclUvszrCXERWf-KkLeQspjU_aem_ZW-AgqmwWndX5lZoticsgQ
  7. antongoun

    swinging door

    Κι εμένα με δυσκόλεψε αυτό, τελικά το απέδωσα "το δωματιάκι με τα τρόφιμα".
  8. antongoun

    bruised peach

    Και τα δυο μου φαίνονται καλές λύσεις, ανάλογα με το context. Στην περίπτωσή μου, τελικά έβαλα "Ένα κορίτσι χαλασμένο".
  9. antongoun

    bruised peach

    Καλησπέρα και χρόνια πολλά σε όλους! Κάποια ιδέα γι' αυτή τη φράση; Έχουμε στα ελληνικά αντίστοιχο ιδιωματισμό; (αντί για απλώς "ήταν κατεστραμμένη/χαλασμένη;/πειραγμένη;) From a distance that girl looked really quality but after getting a closer look it turned out that she was a bruised peach.
  10. antongoun

    Εν τούτω, Νίκοι και Νίκες

    Με λίγη καθυστέρηση, χρόνια πολλά και καλά στους εορτάζοντες κι από μένα!
  11. antongoun

    Hydrorion = Υδρωρίων(ας)

    Έλα ντε. :) Σας ευχαριστώ και τους δύο. Μου αρέσει το "ορίωνας του νερού" για τόσο παιδικό, θα το συζητήσω και με τον εκδοτικό. Αλλιώς, υδρορίωνας.
  12. antongoun

    Hydrorion = Υδρωρίων(ας)

    Καλησπέρα, Μήπως έχει τύχει να αποδώσει κάποιος στα ελληνικά το όνομα αυτού του δεινόσαυρου; Το θέλω για παιδικό βιβλίο για πολύ μικρά παιδιά, η σελίδα έχει μόνο το όνομα και την εικόνα. Το "υδρορίωνας" μου φαίνεται βαρύ για παιδάκια 1-2 ετών. Από την άλλη, δεν νιώθω και ασφάλεια να προτείνω...
  13. antongoun

    wished on her

    Καλησπέρα, διαβάζω ένα διήγημα της Άλις Μονρό ("The Love of A Good Woman"), και έπεσα πάνω σε μία πρόταση που με έχει σπαζοκεφαλιάσει λίγο. Αν έχετε όρεξη, την αντιγράφω εδώ - αναφέρεται στις δυο μικρές κόρες μιας ετοιμοθάνατης νέας γυναίκας, τις οποίες εκείνη δεν ανέχεται πια κοντά της: You...
  14. antongoun

    Failure of Leadership

    And "ανεπαρκής ηγεσία".
  15. antongoun

    μετάφραση αποσπάσματος του Κικέρωνα

    Καλημέρα σε όλους, Ψάχνω τη μετάφραση ενός απ/τος από την πραγματεία του Κικέρωνα Τα όρια του αγαθού και του κακού, που έχει εκδοθεί από τις ΠΕΚ, σε μετάφραση Ειρήνης Μυτούση και Γιώργου Καραμανώλη. Είναι το ΙΙΙ.22, και στα αγγλικά έχει ως εξής: If someone were to make it their purpose to...
  16. antongoun

    Moorish idol

    Καλησπέρα σε όλους, Ψάχνω μια απόδοση γι' αυτό το ψάρι, για παιδικό βιβλίο. Το "μαυριτανικό είδωλο" που συναντάω εδώ κι εκεί δε νομίζω ότι θα πει κάτι στους μικρούς αναγνώστες (ούτε σε μεγάλους). Μήπως το ευρύτερο "ακτινοπτερύγιος"; "Κιτρινόμαυρος ακτινοπτερύγιος"; :unsure:
  17. antongoun

    cut-outs

    Αλλά με πολλά "cut-outs" φτιάχνεις ένα έργο. Ίσως και τα δύο, ανάλογα με τα συμφραζόμενα;
  18. antongoun

    cut-outs

    Σχετικά με τη δική σου αναζήτηση, είδα εδώ αυτό.
  19. antongoun

    cut-outs

    Καλησπέρα σε όλους, Γενικά, σε σχέση με τις εικαστικές τέχνες, πώς σας φαίνεται η απόδοση "φιγούρες χαρτοκοπτικής"; Και για το ρήμα, "cut out", η απόδοση "κάνω χαρτοκοπτική" ή "κάνω κολάζ με χαρτοκοπτική"; Ειδικά, έχω το ρήμα στην πρόταση "Cut out like Matisse".
  20. antongoun

    silhouette portrait

    Ωραία, άρα χρησιμοποιώ τη λέξη μόνη της, χωρίς το "πορτρέτου". Ευχαριστώ πολύ, δαεμάνε!
Back
Top