Search results

  1. daeman

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Το μόνο σίγουρο. Pivot language template λέγεται στα υποτιτλιστικά το αγγλικό template με βάση το οποίο μεταφράζονται οι υπότιτλοι σε όλες τις υπόλοιπες γλώσσες, όταν η πρωτότυπη δεν είναι τα αγγλικά. Έχω κάνει κι εγώ, όπως όλοι μάλλον, κάμποσα τέτοια, ταινίες και σειρές, πάντα μετά φόβου, γι'...
  2. daeman

    This funny thing landed in my email

    Well then, anorgasmic, anorigamic, or anoreganic?
  3. daeman

    Maps

    The Big Map of Who Lived When Shows Which Cultural Figures Walked the Earth at the Same Time: From 1200 to Present
  4. daeman

    Σας τα 'παν άλλοι;

    Άγιος Βασίλης έρχεται 'πό πίσω απ’ το Καμάρι, βαστά μυζήθρες και τυριά, βαστά κι έν' ακινάρι. Φέρτε μας κρασί να πιούμε και του χρόνου να σας πούμε. Σ' αυτό το σπίτι που 'ρθαμε τα ράφια είν' ασημένια, του χρόνου σαν και σήμερα να 'ναι μαλαματένια. Φέρτε μας κρασί να πιούμε και του χρόνου να σας...
  5. daeman

    Προφορά & μεταγραφή: Μια συζήτηση

    Το κατάλληλο βίντεο στην κατάλληλη θέση:
  6. daeman

    bruised peach

    Αν θέλεις φρούτο, μάπα το καρπούζι.
  7. daeman

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Μη γνώτω η άνωθί σου τι ποιεί η κάτωθι: e-banking της Εθνικής Τράπεζας. «Μεμονωμένη» από πάνω, «*μεμονομένη» από κάτω. Εργασία κατά μόνας.
  8. daeman

    Διασκεδάστε και μ' αυτό...

    Από παλιά: Charles Brockden Brown's 1798 novel Wieland: or, The Transformation: An American Tale features the death of the Wieland family's patriarch via spontaneous human combustion during prayer within his property's temple.[36] In the novel Redburn by Herman Melville published in 1849, a...
  9. daeman

    Εν τούτω, Νίκοι και Νίκες

    Χρόνους πολλούς και θαλερούς και καλοσυνταγμένους, αγέρωχους και καρπερούς, καλομεταφρασμένους!
  10. daeman

    Bon mots

    https://quoteinvestigator.com/2011/09/20/beginning-muddle/
  11. daeman

    Της Τυρινής

    Υπερτυρούμε.
  12. daeman

    Της Τυρινής

    Πλάκα τα γαλόνια.
  13. daeman

    «με το καλησπέρα»

    Κυκλοφορεί και η φράση «με το χαίρετε», για να καλυφθεί η γκάμα του «εξαρχής» σε όλες τις ώρες της ημέρας.
  14. daeman

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Αυτό ακριβώς. Μου φαίνεται απίθανο να ήταν λάθος και να πέρασε έτσι, οπότε κι εγώ αυτό υποψιάζομαι: υπήρχε οδηγία για non-binary.
  15. daeman

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Kamala Harris (at 21':47''): "And you can believe that autocrats like Putin and Kim Jong Un are rooting for him..." Star Channel, Ειδήσεις: root for (phrasal verb) : to express or show support for (a person, a team, etc.) : to hope for the success of (someone or something) They always root...
  16. daeman

    Απορίες για σωστές πτώσεις/προθέσεις

    Για τα 3 και 4, και οι δύο εναλλακτικές είναι σωστές, και οι δύο συνηθίζονται. Στο 3 εξαρτάται πώς το αντιλαμβάνεται κανείς: οριζόντια (μέσα από) ή κατακόρυφα (κάτω από).
Back
Top