Search results

  1. Duke_of_Waltham

    Openness and transparency (of governance and politicians)

    You probably understand this already, but were a different term to be adopted, it would be swallowed up by the same treadmill that produces all the other clichés, and end up just as meaningless and unloved as its predecessors. Then we'd be clamouring for a different "fresh" and "honest" word...
  2. Duke_of_Waltham

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Εμ, αφού δεν τις γράφουν τηγανητές, όπως είναι το σωστό… Θα γινόταν το λάθος. Ίσως ήταν για καλό όμως: τώρα προσφέρει και πρωινό το κατάστημα.
  3. Duke_of_Waltham

    crash barrier = στηθαίο ασφαλείας, κν. μπαριέρα

    Ούτε να πει τη λέξη guardrails δεν καταδέχεται ο Τραμπ· απλώς έχει επιδοθεί στην ανελέητη κατεδάφισή τους.
  4. Duke_of_Waltham

    Now that’s my cup of tea!

    Τελευταία το «μη σου τύχει» χρησιμοποιείται αρκετά και με σαρκαστική διάθεση, για να δείξεις ότι θεωρείς το πρόβλημα του άλλου ασήμαντο, οπότε έχε το υπόψη αυτό… Επίσης, γράφεται πάντα «τύχει»· η αρχαία ευκτική δεν έχει αφήσει σχεδόν καθόλου ίχνη στη σύγχρονη ορθογραφία, και θα έλεγα πως οι...
  5. Duke_of_Waltham

    αλυκές

    Πώς λέμε «salt of the earth»… Salt of the citrus fruit. Προχτές που πήγαινα στην Αρχαία Πύδνα για μια εκδήλωση, είδα αυτήν εδώ την πινακίδα. Να θέλησε άραγε κάποιος να πλασάρει το τοπικό προϊόν αντί για την τοποθεσία; Εναλλακτικά, μπορεί να χάθηκε ψάχνοντας αγγλική απόδοση για τις αλυκές, καθώς...
  6. Duke_of_Waltham

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Βλέπω ότι το μενού προσφέρει δύο ειδών κεφτεδάκια: εκείνα που ζεσταίνονται κι εκείνα που φοράνε μαντό.
  7. Duke_of_Waltham

    vespertilian = νυχτεριδόμορφος

    Context is important in these things… In poetry, at least, I wouldn't be afraid of a meaning that will occur to few people and be considered seriously by fewer still.
  8. Duke_of_Waltham

    What does καταδικασμένος από χέρι mean?

    Οι κοινωνικές συμβάσεις και οι πρακτικές τους ανάγκες έχουν μια τάση να αψηφούν την απόλυτη λογική… Και όπως σίγουρα γνωρίζεις, οι φαινομενικά αυτοαναιρούμενες φράσεις που αναφέρεις έχουν έναν σημαντικό διπλωματικό ρόλο: να εκφράζουν κάτι σημαντικό που ο άλλος ίσως να αγνοεί, χωρίς όμως τη...
  9. Duke_of_Waltham

    What does καταδικασμένος από χέρι mean?

    Καλή η μετάφραση των διαλόγων, αλλά έχω μια ένσταση: το «μη σου πω και ρεκτιφιέ» φέρνει περισσότερο σε «ίσως (ακόμα) και ρεκτιφιέ», δηλαδή «μπορεί να χρειαστεί και ρεκτιφιέ, να μην αρκέσει η αλλαγή φλάντζας». Αγγλιστί: "For sure! Maybe even a recondition". Το «not to mention», από την άλλη...
  10. Duke_of_Waltham

    What does καταδικασμένος από χέρι mean?

    Η λέξη όμως εδώ δείχνει να χρησιμοποιείται με την αρχική σημασία, που αφορά τις επισκευές αυτοκινήτων. Παρεμπιπτόντως, ούτε εγώ έχω ακούσει ποτέ για «σάνβουαρ».
  11. Duke_of_Waltham

    imperial apple

    Έχω μια μικρή σφαίρα που απεικονίζει τους αστερισμούς, και δεν είμαι σίγουρος πώς να την πω στα ελληνικά… ΛΚΝ, ΛΝΕΓ, ΧΛΝΓ και ΜΗΛΝΕΓ όλα τους αναφέρουν την ουράνια σφαίρα ως κάτι το καθαρά νοητό, σε αντιδιαστολή με την υδρόγειο σφαίρα, όπου περιγράφουν και τον σφαιρικό χάρτη. (Το ΛΝΕΓ αναφέρει...
  12. Duke_of_Waltham

    constellation και asterism

    Το «σχηματισμός αστέρων» θαρρώ δεν είναι κακό για το asterism, και το 'χω πετύχει καναδυό φορές… Το κακό είναι ότι παραπέμπει και στη γένεση/δημιουργία των αστεριών — αν και δεν είναι ο μοναδικός όρος που χρησιμοποιείται γι' αυτό το πράγμα.
  13. Duke_of_Waltham

    Maps

    Ο ίδιος έφτιαξε και αντίστοιχο χάρτη για την Ιαπωνία: (Για σύγκριση με τα πραγματικά ονόματα, αυτός ο χάρτης μοιάζει κατάλληλος.)
  14. Duke_of_Waltham

    But he runs a tight ship - no drinking, no drugs, no chatting up girls on set

    Οι φράσεις του τύπου «no parking», «no entry» κ.λπ. δείχνουν ξεκάθαρα απαγόρευση, οπότε θα κοιτούσα να μιμηθώ αυτό το στιλ: «Τους έχει όλους σούζα — απαγορεύονται το ποτό, τα ναρκωτικά και τα πεσίματα σε κορίτσια στο πλατό». Για το πρώτο μέρος, ίσως ταιριάζει εξίσου καλά το «κρατάει σφιχτά τα...
  15. Duke_of_Waltham

    This funny thing landed in my email

    Όταν ήρθε η πολυπόθητη ώρα της απόλυσης από τον στρατό, ο διοικητής μου κάλεσε εμένα κι έναν άλλο στο γραφείο του για να μας πει διάφορα ινσπιρέσιοναλ, και μέσα σ' αυτά ανέφερε πως «δεν είναι τυχαίο ότι οι λέξεις "οπλίτης" και "πολίτης" έχουν τα ίδια γράμματα». Το άφησα ασχολίαστο, κάτι που για...
  16. Duke_of_Waltham

    the ‘sublime frivolity’ of the gods

    Σου δίνει την εντύπωση ότι ερμηνεύει το ερώτημα και προτείνει λύση με βάση τις γνώσεις του, ενώ στην πραγματικότητα βρίσκει μια λύση που στατιστικά μπορεί να ταιριάζει καλύτερα και ύστερα σκέφτεται μια ερμηνεία… Ή τουλάχιστον αυτή την εικόνα σχηματίζω.
  17. Duke_of_Waltham

    Φωτογραφίες για γέλια και για κλάματα

    Για να εμπλουτίσουμε τη συλλογή της προηγούμενης σελίδας… Μπήκε και το BBC στο παιχνίδι. 😒
  18. Duke_of_Waltham

    Τα καλύτερα μουσικά γιουτιουμπάκια

    Α, και δική μου αγαπημένη! Το θυμάμαι από παλιά αυτό το βίντεο! Αναρωτιέμαι βέβαια τι κατάληξη θα έχει αυτή η ιστορία, γιατί ενώ το αρχικό σχέδιο του Μολίν ήταν να φτιάξει μια βελτιωμένη έκδοση της μηχανής και να κάνει περιοδεία παίζοντας μουσική… Δεν έχει συμβεί τίποτα τέτοιο. Ο τύπος αλλάζει...
  19. Duke_of_Waltham

    αυτοαντώνυμα

    Δεν ξέρω αν υπάρχει κάποιο καταλληλότερο νήμα γι' αυτή την περίπτωση, αλλά αφού πιάσαμε διάφορα είδη αντιφάσεων εδώ… Όπως έχει καθιερωθεί στους ελέγχους της τροχαίας η φράση «δίπλωμα και άδεια, παρακαλώ», έχω πετύχει κόσμο να αναφέρεται στο γνωστό δίδυμο εγγράφων ως «δίπλωμα και άδεια οδήγησης»...
  20. Duke_of_Waltham

    the ‘sublime frivolity’ of the gods

    Ίσως… Πάντως είναι ενδιαφέρουσα έννοια. Βρήκα αυτή την ανάλυση: Many interactions among the gods in the Iliad have the same kind of comic quality as the seduction of Anchises in the Hymn to Aphrodite. The quarrel between Zeus and Hera in Book 1, for example, and the representation of warfare...
Back
Top