Search results

  1. m_a_a_

    Λεξιπλασίες: Ιππολογισμοί

    Μίππος; Ζώο που βάσει φυσιολογίας φέρει όλα τα χαρακτηριστικά αλόγου, αλλά γενετικά δεν μπορεί να ταυτοποιηθεί ως τέτοιο…
  2. m_a_a_

    Electrotechnics > Ηλεκτροτεχνία [EN > EL]

    Power Electronic Converter Systems (PECS) είναι τα ηλεκτρονικά ισχύος ή… πετάω αετό;
  3. m_a_a_

    Cringe nausey

    Liver with onion and garlic sounds like a sublime piece of nutrition… And if the focus shifts to alcohol later on (though focus & alcohol is a bit of a mismatch), you finish off the night with a bowl of πατσά, preferably from Edessa, with lots of σκορδοστούπι! Next day, there's no μπλιαχ, no...
  4. m_a_a_

    the ‘sublime frivolity’ of the gods

    If it wasn't for the matter of register, I would have suggested μακάριο ζαμάν-φου… which I may have just done 😱 🙃
  5. m_a_a_

    Cringe nausey

    A few extra (fairly liberal) suggestions: cringe nausey = κριντζ μέχρι αηδίας, κριντζ να σου γυρνάνε τ' άντερα, εμετικό κριντζ, or perhaps εμετικά κριντζ cringefest = του κριντζ το κάγκελο
  6. m_a_a_

    Cringe nausey

    Μπλιαχ, όμως. Χωρίς τόνο. Μονοσύλλαβο δεν λογίζεται;
  7. m_a_a_

    Τεχνητή νοημοσύνη...

    Καλησπέρα. Καταρχάς, Νίκελ, να αναγνωρίσω ότι, εν τη ρύμη του… ντιμπέιτ, μάλλον μου διέλαθε το εύρος του σαρκασμού σου. Διαβάζω όμως αρκετά χρόνια τις αναρτήσεις σου στη Λεξιλογία για να ξέρω ότι είσαι ανεξάντλητη πηγή έγκριτων πληροφοριών και νηφάλιων γνωμοδοτήσεων (και πάλι λίγα λέω...
  8. m_a_a_

    Τεχνητή νοημοσύνη...

    Αυτή η τοποθέτηση σηκώνει θαρρώ μεγάλη κουβέντα, κυρίως γιατί προϋποθέτει μια σύγκλιση –αν όχι τυποποίση– αντιλήψεων ως προς το τι εστί ποιότητα, αλλά –πρωτίστως– και για το τι κριτήρια εφαρμόζουμε για να φτάσουμε σ' αυτήν τη σύγκλιση: αξιολόγησης προϊόντων (η «πεπατημένη» οδός) ή αξιολόγησης...
  9. m_a_a_

    Τα καλύτερα μουσικά γιουτιουμπάκια

    Αφιερωμένo στην ΤΝ: :D
  10. m_a_a_

    Τεχνητή νοημοσύνη...

    Μα αυτή είναι και η ίσως πιο τρομακτική διάσταση όλης αυτής της ιστορίας: ότι αν όντως βγει αληθινό το απευκταίο σενάριο που λέω στο #22, και καταστεί δηλαδή irrelevant το ερώτημα artificial or non-artificial, επειδή… ξερωγώ… ο πολύς ο κόσμος θα 'χει πάψει να επιζητά –πώς να το πω–...
  11. m_a_a_

    Τεχνητή νοημοσύνη...

    Απντέιτ: Σύντομο είναι, δείτε το… Η [δυσοίωνη, αλλά και ευλογοφανής] σκέψη που κάνω εγώ είναι ότι η μουσική τείνει να μετεξελιχθεί από product σε commodity… Σ' αυτό συμβάλλουν –έτσι νομίζω τουλάχιστον– διάφοροι παράγοντες, μεταξύ των οποίων: α) το μοντέλο καθαυτό του συνδρομητικού streaming...
  12. m_a_a_

    Το νήμα του κινηματογράφου

    Μόλις έπεσα πάνω σ' αυτό το short και μ' άρεσε: ο Σκορσέζε απαριθμεί (ιεραρχικά) τρεις διαφορετικούς τύπους καλών ταινιών…
  13. m_a_a_

    solar water heaters: is there a colloquial name for them?

    Ηλιακός is the word you're looking for, Theseus, which is basically an abbreviated form of the term ηλιακός θερμοσίφωνας, but in everyday dialogue it is very ofted abbreviated into the subjectivized, so to speak, adjective ηλιακός: Όταν ανακαίνισαν το σπίτι, βάλανε κι έναν ηλιακό στην ταράτσα.
  14. m_a_a_

    Ελληνοαγγλική & αγγλοελληνική βάση κύριων ονομάτων

    Number 80 is my favourite… [ν]τιρι[ν]τάχ[ν]τεχ
  15. m_a_a_

    2 different kinds of Street Signs in Greek

    I'd probably go with «Βάλτε μια ταμπέλα / καναδυό ταμπέλες [β]ρε παιδιά για τους τουρίστες, στα αγγλικά, [να λέει/λένε] ότι απαγορεύεται η είσοδος στην τάδε περιοχή»… Ταμπέλα feels more casual. But it wouldn't strike me as odd or whatever if someone used πινακίδα instead…
  16. m_a_a_

    Thank you for your Support

    Σας makes it pretty formal, but maybe that's what you're after. Ευχαριστώ για την συμπαράσταση / Ευχαριστώ για την υποστήριξη are both valid options. On the street, you may also hear Ευχαριστώ για το σαπόρτ, or even Θενξ για το σαπόρτ… ? Depending on the level of gratitude you want to...
  17. m_a_a_

    2 different kinds of Street Signs in Greek

    In that sense, we typically use the word in its plural form: Πάρκαρε σε θέση αναπήρων ο βλάκας και του πήραν τις πινακίδες. You can use either πινακίδα or ταμπέλα in either of the scenarios you're mentioning: –Μην τρέχεις ρε συ! Δεν βλέπεις την πινακίδα/ταμπέλα; Με 30 σου λέει! –Έχει μια...
  18. m_a_a_

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Θα αποτολμήσω να απαντήσω, με υπαρκτό τον κίνδυνο να φάω τα μούτρα μου: Η «κομιλφό», ή εν πάση περιπτώσει αρχαιοπρεπής κλίση είναι ο/η αυτόχθων, το αυτόχθον. Το lexigram εκδημοτικισμένο τύπο αυτόχθονας δίνει μόνο για το αρσενικό γένος. Το θηλυκό και το ουδέτερο τα αφήνει αρχαιοπρεπή: η...
  19. m_a_a_

    A Greek word or idiom I can’t decipher in a Greek learning video

    It's just a half-silly pun, Theseus… Ταπεινά πάντα, especially at the end of a note/post, should mean ever humbly or something like that, but by adding the πρόσχαροι γίββωνες part, it makes it sound like I'm potentially referring to humble pandas...
Back
Top