Search results

  1. fofoka

    lampe/ veilleuse

    Αναφορά σε πρόσωπο του 19ου αιώνα: "...je me le figure soufflant sa lampe et fermant sa porte derrière lui." Μήπως "καντηλέρι" εν προκειμένω'; Σε στρατώνα του Β'ΠΠ: "...dans le long dortoir ou la lumière grise (de l'aube) faisait pâlir l'oeil rouge des veilleuses..." veilleuse = λυχνία...
  2. fofoka

    pavillon

    Αναφορά στο Πανεπιστήμιο της Βιρτζίνια (http://images.google.gr/images?hl=el&q=%22University%20of%20virginia%22&um=1&ie=UTF-8&sa=N&tab=wi): "...je regardai l'interminable rectangle bordé de colonnes et de pavillons néo-classiques..." Μπορώ να χρησιμοποιήσω τη λέξη "περίπτερο", ή μήπως είναι...
  3. fofoka

    μεταγραφή τίτλων

    Δύο βιβλία και δύο ταινίες. Γνωρίζετε αν έχουν αποδοθεί κάπως οι τίτλοι τους στα ελληνικά; Δεν βρήκα κάτι. Τα διηγήματα: Nathaniel Hawthorne_The Ambitious Guest Robert Louis Stevenson_The Sire de Maletroit's Door Οι ταινίες: Thunder over Mexico (http://www.imdb.com/title/tt0024668/) Young...
  4. fofoka

    introspectif

    Καλημέρα, Sur Hawthorne que l'on range parmi les introspectifs, le monde visible exerçait une fascination extraordinaire. Οι πουριτανοί πίστευαν ότι ο κόσμος έβριθε σημείων πρόσφορων για ερμηνεία. Αν δεν κάνω λάθος, ο Χόθορν ανήκει στους λεγόμενους υπερβατιστές. Εν προκειμένω, μπορώ να...
  5. fofoka

    Το ευχετήριο γαϊτάνι

    Να σε χαιρόμαστε Κατ!!! Ειδικά αφιερωμένα πυροτεχνήματα ;)!
  6. fofoka

    Amours de Valentino

    Τρομερό, σας ευχαριστώ πάρα πολύ!
  7. fofoka

    théâtre sacré = θρησκευτικά δράματα

    Σωστά, σας ευχαριστώ πολύ.
  8. fofoka

    miroir convexe = κυρτός καθρέφτης

    Εντάξει, κυρτός καθρέφτης λοιπόν. Σας ευχαριστώ θερμά.
  9. fofoka

    vue = άποψη (π.χ. της πόλης)

    Ναι! Στην τωρινή μου δουλειά, απόψεις έγραψα.
  10. fofoka

    gourmette

    Λέμε δηλαδή ότι πιθανότατα δεν του θυμίζει την curb chain που εικονίζεται εδώ...
  11. fofoka

    vue = άποψη (π.χ. της πόλης)

    Αν και πολύ καθυστερημένα, να πω ότι στην προκειμένη περίπτωση προκρίθηκε η λύση: σχέδια.
  12. fofoka

    Μεταγραφή ονομάτων

    Σας ευχαριστώ πάρα πολύ.
  13. fofoka

    Ivy League universities = πανεπιστήμια της Άιβι Λιγκ

    Παλαιότερα, είχε δοθεί η λύση επίλεκτα/ εκλεκτά πανεπιστήμια βορειοανατολικής Αμερικής.
  14. fofoka

    Novels from the (19)70s

    Τα μυστικά του μεσονυχτίου και εδώ: http://www.bookcrossing.com/mybookshelf/TIFFANY1972
  15. fofoka

    Μεταγραφή ονομάτων

    Καθώς επίσης και αυτά: Paul Reynaud = Πωλ Ρεϊνό Juan Gris = Χουάν Γκρι William Thackeray = Γουίλιαμ Θάκερεϊ / Θάκερυ Edgar Allan Poe = Έντγκαρ Άλαν Πόου ή Πόε Robert Louis Stevenson = Ρόμπερτ Λούις Στίβενσον Henry David Thoreau = Χένρι Ντέηβιντ Θoρώ Walt Whitman = Γουολτ Γουίτμαν Sir Peter...
  16. fofoka

    Μεταγραφή ονομάτων

    Υπάρχει και συνέχεια::D:o Everglades = Εβεργκλέιντς / Έβεργκλειντς (Στον Κλιματιζόμενο εφιάλτη του Χ. Μίλερ -Μεταίχμιο, 2009- το βρίσκω «το Εβεργκλέιντς», συμφωνείτε με το άρθρο;) Cypress Swamp (http://www.google.gr/search?hl=el&q=Cypress+Swamp+&meta=&aq=f&oq=) = Σάιπρες Σουαμπ Charleston =...
  17. fofoka

    Shakespeare, Henry V

    Δυστυχώς, από Ερρίκους διαθέτουμε τους: Ερρίκο Δ', ΣΤ',Η'. Σε υποχρέωσα, το ξέρω, απλώς το αναφέρω σε περίπτωση που ξαναπροκύψει κάτι.
  18. fofoka

    Μεταγραφή ονομάτων

    Η δε Φωφώκα επίσης το αγνόησε κανονικότατα! :o
  19. fofoka

    Μεταγραφή ονομάτων

    Και μια διόρθωση: Langston Hughes = Λάνγκστον Χιουζ http://el.wikipedia.org/wiki/%CE%9B%CE%AC%CE%BD%CE%B3%CE%BA%CF%83%CF%84%CE%BF%CE%BD_%CE%A7%CE%B9%CE%BF%CF%85%CE%B6
Top