Δεκαπέντε (!) χρόνια μετά είναι σαφές ότι εξακολουθούμε να μην διαθέτουμε σαφή απόδοση του αμερικάνικου hispanic. Οπότε θα προτείνω άλλες δυο εναλλακτικές παραλλαγές: χισπάνικος και εσπάνικος (που την προτιμώ επειδή δείχνει και προέλευση και εξωτικότητα και αναφορική ευκολία).
Για κάτι λίγο...